- ¡Mayday! Dig It Out 歌词
- ¡Mayday!
- Break ground on a
最初我好似破土而出 Not so solid surface 勢不可擋 Rock the common turf with 我一马平川 Rottweillers with purpose 甚至还找了条罗威纳为我保驾护航 Moving around and now he duly get down 虽享尽名利,但事皆有报,就连那条狗也再也无法保护我了 Draw blood and it's oozing now 我看着它连同我的一切死在我的面前,它静静躺在地上,鲜血淋漓 My heart has been losing pounds 这突如其来的一切,让我心如刀割 By the minute you play cynic like the bleeding isn't real 你可以觉得我这样的形容是夸大其词 But the leaks that I conceal have an overwhelming feel 可事实就是这样,我的内心在承受巨大的苦痛 And it's danger 危机四伏 Under the ground I see saviours 但这些经历让我幡然醒悟 Who's memories I buried with my very scary neighbours 我埋葬了它和过去所有的回忆,并亲手 让我周遭那些令人厌恶的人们陪葬 Razors, raze the bottom line blazes 我开始披荆斩棘,摧毁前方的一切 Pick and shuffle the blame 勇于面对并击败所有刁难 Kicking trouble for days 积极战胜一切苦难 And I'm feeling like this bassinet is just another coffin 看似促成新生的摇篮只怕又是下一个通向死亡的坟墓 Heavin, coughin, reachin, often 即使苟延残喘也要奋力挣脱种种束缚 Kicking up dust on the life I lived 我定要将过去的过错拭去 You see I'm Mad Max with an axe 你瞧,我现在就像活在Mad Max电影里那样疯狂 And I'm minus wife and kids 我无所牵挂 I'm looking for the clues that I might have missed 试图回忆,我是否错过了一些什么 So if you find me in the dirt and you see I'm tryin to dig remember that 所以当你看到我身陷尘世,那是我试图在追寻我所错过的 This is a dangerous time we live in 生活在这危机四伏的时代 Revolutions all around 革命的火焰在四处燃烧,一片混乱 I found a dream that I was given 但我似乎找到了我真正的梦想 Down deep inside the ground 可它在那苦痛的最深处 Lets, lets, lets dig it out 所以让我们不停寻找吧 Put crown on her 为我的梦想加冕 Better better so we be on 我也离她越来越近 Get a little go see me gone 只需一点鼓励,便可前进 I'mma let them all keep me strong 是苦难使我强壮 Pick it up and I'm gonna beat the pawns 显大将风范将万马千军阻挡 Add a little bit of butter I'mma eat the fawn 有狼子野心谁说蛇不能吞象 I'm a illin' motherfucker with a piece of wrong 我雖是风流倜傥但也有遗憾的过往 The world is on it's knees 世界因欲望而臣服 These sane names and fame games 人们尽将名利追逐 Get a license with the strange lane 而我却不走尋常路 My aims plain but ain't changed since 1983 出生那天起就立志要大展宏图 This ain't pain but hey man 这于我而言并不痛苦 I'm trying to maintain sane 只是我必须时刻得保持思维清晰 This caveman bring great fam 是所谓的奇葩排除万难实现逆袭 That's just the way it be 创造意料之中的奇迹 In a world of darkness 在这黑暗弥漫的世界 I'm digging for catharsis 我渴望将内心的积郁发泄 I'm sipping on the arsenic 我不得不嘬下一口毒液 Just to say I'm a part of it 只因无法摆脱这一切 The media 万恶的媒体 The medium 庞大的中产阶级 The miniscule we make 人们的薪水少得可怜 The mediocore medicare on my mininum wage 还有零零星星的医疗保险 I'm smiling but I'm not okay 面帶微笑卻滿心悲愴 I'm dialing, don't know what I'll say 拨通电话却不知如何倾诉 I'm filing for asylum 想找个安穩舒適的歸處 But I'm whiling violins on that mountain plate 却只能漂泊于盘山公路拉小提琴排遣凄苦 We walking up to take the stage 前行路上 Got dirt and sand all in my face 少不了满脸灰土与沙泥 If this here is my final play 若我将命不久矣 Here's what you'll hear my tombstone say 这就是我的墓志铭上所题 This is a dangerous time we live in 生活在这危机四伏的时代 Revolutions all around 革命的火焰在四处燃烧,一片混乱 I found a dream that I was given 但我似乎找到了我真正的梦想 Down deep inside the ground 可它在那苦痛的最深处 Lets, lets, lets dig it out 所以让我们不停寻找吧
|
|