|
- ぬゆり 侮蔑 歌词
- Gumi ぬゆり
从楼下传来的噪音 就装作听不见吧 階下からの騒音 聞こえないふりをして “怎么办呢” 那样的话从缝隙透进来 どうかしてしまいそうな言葉を透かしてたから 暧昧着笑着的人的话语交织在一起 曖昧に笑いそうな人の言葉をかわし 因为捕捉着爱与憎 谎言也零零散散的落下来了吧 愛憎に捉えられて 虚言を零していたから 将脑内深处的歌用手狠狠切下来吧 就这样睡去 脳裏の奥噛み切った歌を掻きながら眠っている 笑着的声音从窗外消失了 变得有些空虚了 笑い合う窓の外をどうか消して 空虚にして 别用那样的眼神看我 别用那样的眼神看我
我并不在那里 所以 就在这里进入梦乡吧 そんな目で見ないで そんな目で見ないで 别用那样的眼神看我 别用那样的眼神看我 僕はそこに居られない だから ここで眠る夢を見る 沉迷于听到的歌声 我 我 我… そんな目で見ないで そんな目で見ないで 抱着红铜色的钥匙 之后就变得十分冷淡 歌い惑う声を聞いて 僕は 在精神恍惚之间 满开的毒就这样融化了
回忆不起来的话语 连鼻子也一起笑着这样的思想 赤錆びた鍵を抱いて 後ろめたく乾いて 因为脑子里浮现出了的是玩笑般的事 惚けた顔に咲いた毒を溶かしていたから 在伴着没有味道的空想睡前 就这样吃掉吧 思い出せない言葉・思想を鼻で笑って 就用最差劲的话让污秽的我消失吧 分化瓦解吧 冗談めいた事を頭に浮かべてたから 别用那样的眼神看我 别用那样的眼神看我 味のしない空想を眠りにつく前食んでいる 用明亮的话语刺伤我的你 我永远也不会忘掉的 最低な言葉で汚した僕を消して 潰してくれ 别用那样的眼神看我 别用那样的眼神看我
我不在这里 我 そんな目で見ないで そんな目で見ないで 别用这样的眼神看我 明るい言葉で刺した君をずっと忘れはしない そんな目で見ないで そんな目で見ないで 僕は其処に居ないんだ 僕は
(そんな目で見ないで)
|
|
|