|
- ナナヲアカリ ハノ 歌词
- ナナヲアカリ
- 独りぼっちの部屋で
独居的房间里 あなたを待つ 我等待着你 青い息がただ此処を染める 青之气息单单将此处渲染 朝方の憂いは夢と踊る 清晨的忧郁与梦共舞 身を任せてしまいそうになる 只好就委身其中了 あなたを目にしたら 一旦你映入眼中的话 何も言えなくなってしまう事は 我就会什么都说不出口的 わかっている 这些我是明白的啊 恋心はあまりに脆い 爱恋过于易碎 この関係が続くうちは 趁爱情在继续着的现在 幸せという名の空想に縋ろう 名为幸福的空想 来依靠它吧 僕ら2人のまま 我们就这样两个人 何処かへ逃げてしまおうほら 随便朝什么地方逃走好了 来吧 二人ぼっちの部屋で 二人同居的房间 あなたとまた 我和你仍然是 声が枯れるまで巡り巡る 到声嘶力竭为止争来吵去 朝方の憂いに何を望む 清晨的忧郁里我在期待什么 本心と嘘が混ざり合うまま 真心和谎言早就分不清了 あなたを責めるくらいならば 都已经在让你感到折磨了 どうかこのままでいて欲しい 为什么我却还想要继续呢 我儘でもそれが二人の全てだ 尽管是任性的说法 但我们最多也就是这样了 この関係が続くうちは 我们的关系还继续着的现在 さよならと言うのは簡単だ 要说再见是很简单的 いつかその時が来るまでは 就到某天那一刻来临为止 終わりに目を背けようほら 在最后要移开目光哦 说好啦 いつから 从什么时候开始 どうしてこんな単純な事が 为什么明明是这么简单的事情 わからなくなっていたんだろうな 我却已经搞不清楚了呢 あたしは今も 我啊现在也还是 ずっとずっと 永远永远 いつから 从什么时候开始 どうしてこんな単純な事が 为什么明明是这么简单的事情 わからなくなっていたんだろうな 我却已经搞不清楚了呢 僕らはきっとここまでだ 我们一定就到此为止了吧 どうか終わる事のない夢を 拜托了来做个不会分开的梦吧 この関係が続くうちは 我们的关系还继续着的现在 幸せという名の空想に縋ろう 名为幸福的空想 去依靠它吧 僕ら2人のまま 我们就这样两个人 何処かへ逃げてしまおう 随便朝什么地方逃走好了 今2人に出来る事は 现在我们能做的 ただその手と手が 只有为了这握住的双手 離れてしまう事のないように 为了不要分开 かたく結び合うだけだ 而陷于现世纷杂了
|
|
|