|
- THEATRE BROOK 里切りの夕焼け 歌词
- THEATRE BROOK
- 裏切りの夕焼け
背叛的晚霞下 やっかいに絡みつく汗を 一身缠人的热汗 切り裂くようにして 仿佛将被撕裂一样 マシンは叫ぶ 歌うように 机器如歌声发出鸣响 blow up louder 大声吼出 無口な妖精はそこにいる 沉默不语的妖精就在那里 blow up louder 大声吼出 償いは砕けた愛のかけら 代价就是粉碎掉的爱的碎片 ああ朝日は昇る 啊~旭日升起 ビルの谷間 在大厦对面 今 信じれば変わるのさ 现在如果相信的话就能够改变 無意味じゃない あの夢を 那并非毫无意义的梦想 旅人はもういない 旅行的人们已经不在 デジャヴのような毎日を 像即视感一样的每一天 解き放つように 为了解开 マシンが駆け抜ける夜明け 机器追赶着拂晓 fairyride 驾驶着 アクセル 妖精は踏みこんだ 妖精踏下加速器 fairyride 驾驶着 拭えない涙を流せないまま 无法擦拭的眼泪也无法流下 ああ朝日は昇る 啊~旭日升起 闇を抜けて 黑暗脱落 今 感じれば見えるのさ 现在如果能感觉得到就能够看到 無意味じゃない あの明日 那并非毫无意义的明天 ああ朝日は昇る 啊~旭日升起 水平線 在水平线上 今 信じれば変わるのさ 现在如果相信的话就能够改变 無意味じゃない あの光 那道并非毫无意义的光 ああオレたちにも見えてるモノがある 啊~我们也看得到的东西 きっと誰にも奪われないモノがあるはずさ 一定是任谁也抢不走的东西吧 意味がないと思えるコトがある 不应该是某个没有意义的事情 きっとでも意図はそこに必ずある 必定在那里存在着某个意念 無意味じゃない あの意図が 并非无意义的意念 おお朝日は昇る 啊~旭日升起 闇を抜けて 黑暗脱落 今 感じれば見えるのさ 现在如果能感觉得到就能够看到 無意味じゃない あの明日 那并非毫无意义的明天 ああ朝日は昇る 啊~旭日升起 水平線 在水平线上 今 信じれば変わるのさ 现在如果相信的话就能够改变 無意味じゃない あの光 那道并非毫无意义的光
|
|
|