|
- 鹿乃 サクラノ前夜 歌词
- 鹿乃
- パパ ママ ありがとう
/爸爸 媽媽 謝謝你們 そして ごめんなさい /然後 對不起 もうこんな家には /在這個家已經 一秒もいたくない /連一秒都不想待了 身体中の傷跡 /身體內的傷痕 コートで隠して /穿上外套藏起來 真夜中の街を /向深夜的街道 一人走り出した /一個人狂奔出走
あなたはもうきっと/ 你一定是已經 覚えていないかな /完全想不起了吧 離れ離れになる時 /分手離別的那時 交わした約束 /交換的約定 「大人になった時 /「等到變成大人 助けに来るから /我就會來幫你 桜の咲く前の晩 /櫻花綻放前的晚上 あの場所で待ってる」 / 在那個地方等我」
誰もいない街はまるで /空無一人的街道簡直像 自分だけが置いて行かれたようだ /只有我一個人被全世界拋棄一樣 こんなちっぽけな約束なんかに /像這樣渺小的約定 今日まで縋ってきた /一直到今天還支撐著我
「明日がやってくる /「想到明天又要來臨 それがただ怖いの」と /不過是恐懼著這件事」 泣いていた /而哭泣著 「僕がいるよ」と /「有我在喔」這句話 微笑む顔が浮かぶ /與微笑的臉龐 浮現在腦海 私を傷つけた /令我受傷的 この街も あの家も /這個城市 或那個家 何もかも /不管是什麼 今夜別れを告げるの /今夜與一切告別 あなたと二人で /和你一起 兩人一同
街外れの森の中 /市郊外的森林裡 約束の場所 /那約定的地方 二人でよく遊んだ /兩個人開心地遊戲 「かみさまの樹」の下 /『天神大人的樹』之下 木の枝にぶつかって /雖然擦到了樹枝 頬が裂けたよ /臉頰畫了一痕 でも この身体に比べたら /但是 跟這個身體比起來 こんなもの痛くない /這點痛一點也不算什麼
ひとりぼっち震える足 /獨自一人 顫抖的腳 暗い森が容赦なく牙を剥く /幽暗的森林毫不留情地齜牙咧 例えここで引き返しても /倘若是即使在這裡回頭 私に何が残るの? /對我來說還有什麼可以留下的?
怖くて 逃げ出して閉じ込めた /害怕地 逃了出來緊緊封起了 本当の笑い声 /真心的笑聲 もう一度だけ /只要一次也好 取り戻すの この手に /能夠再次握住 那雙手 もうすぐで辿り着く /就快要回到那裏了 もうすぐで終わるんだ 何もかも /就快要結束了 一切所有 月明かりの下 /在澄澈的月光之下 大きな 約束の樹が /大大的 約定之樹 見えた /就在眼前
星が輝いてた /星星閃耀著 月が綺麗だった /月亮如此美麗 桜が咲いていた /櫻花綻放了 あなたはいなかった /你已經不在了
もういいよ /已經可以了 最初から分かってた /一開始就明白 どこにも行けないと /哪裡都去不了 大人になるとは /以及成為大人 こういう事なんでしょう ねえ? /就是這樣一回事對吧 哪? 私を傷つけた /令我受傷的 この街が あの家が /這個城市 那個家 なんだか 少し温かい /不知不覺 些許溫熱了起來 大丈夫 あなたはそのままで /不要緊的 你要保持這樣 どうか幸せでいて /無論如何要得到幸福 記憶の中の笑顔で /保存記憶中的笑容 私は生きてゆける /我會活下去的
ドアを開けた時 /打開門的時候 鈍い音が響いた /響起鈍痛的聲音 殴られるパパと /遭受毆打的爸爸 悲鳴を上げるママ /和發出悲鳴的媽媽 「大人になった時 /「變成大人的時候 助けに来るから」 / 我就會來幫你」 大好きな笑顔が /最喜歡的那張笑臉 私の手を取った /抓住了我的手
|
|
|