|
- 정 (Prod. By VAN.C) 歌词 Im Soo OVAN VINXEN
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- VINXEN 정 (Prod. By VAN.C) 歌词
- Im Soo OVAN VINXEN
- 잔인해 난 그저 어렸는데
如此残忍 我只是尚且年幼无知 이유 없이 날 속이기도 해 就毫无缘由地将我蒙骗 내 몸 가시 덩굴이 在我身上缠绕的刺藤 결국 내 목 가득 조였지 终究还是死死扼住我的脖颈 굳이 울적해져 네 사진에 非要面对你的照片 令自己愈发忧郁 바보짓일 걸 알면서 return해 明知是愚蠢至极的傻事 也重回原点 머쓱할지도 몰라 说不定会十分尴尬 너를 마주할래 이 정돈 익숙한 듯 要与你迎面相对吗 似乎已经熟悉习惯 Baby I wanna go back to u 亲爱的 我想要回到你身边 다시 날 산다면 더 줄게 덤 若是人生重来一遍 我会赋予你更多 I wanna move my time to mind in u We made a past errday day Made a love errday and We've fight someday for my mistake Bae you knock in my head 다 지난 this days 这些时光 都已流逝而去 머리 안에 너가 울려 다 기억해 脑海中回响起你的声音 都还历历在目 Inversion alone 独自背离时间逆行 너를 찾아서 떠나 혼자 为将你找寻 孤身启程离开 그때는 내가 아닌 것처럼 就请当作 那时并非真正的我般 돌아가 줘요 逆转时光 回到过去吧 언제 그리웠냔 듯 嘴上说着从未将你想念 홀로 텅 빈 거실로 돌아오겠죠 会孤独一人 回到空荡荡的客厅吧 너무 많은 시간을 놓쳐버려 已经与无数时光失之交臂 후회하기는 싫어요 我不愿徒增悔意 놓을래 충분했다는 듯 要放手吗 像是已心满意足般 일상일 테니 다시 두 눈 뜨고 나면 若是重新睁开双眸 就又回归日常 익숙하지가 않네 还是无从适应 너 없는 하루는 도움 안 돼 没有你的一天 如此无助 그때의 우리를 다시 볼래 要重新回看 那时的我们吗 난 가끔 너가 없어서 놀래 我偶尔会因身边没有你 而感到诧异 진짜로 이런다니까 막 我是说真的啊 真的会这样 네가 내 기억을 읽고 막 你读取我的记忆 如此不可思议 네가 내 마음을 읽고 날 也彻底洞悉我内心所想 네 손가락 아래 네 마음 在你的轻巧指尖之下 네 마음대로 움직인 我就随你心意 任你摆布 인형이 된 것 같아 仿佛成为提线木偶般 해로운 짓 해 난 바보 같아 做出有害无益的举动 我像个傻瓜 바보라 너가 내 핑계 같아 傻瓜啊 你似乎就是我的借口 지워도 기억나 번호 같아 像那就算抹去 也深刻牢记的数字 지워도 기억나 번호 같아 像那就算抹去 也铭刻于心的号码 짜증이나지 난 기억한테 我对记忆 深感焦躁腻烦 그냥 보고 싶을 뿐이야 就只是很想念你罢了 생각 좀 난 게 다야 정말 不过是稍微回想起了些 真的仅此而已 아무렇지도 않은 상처 那些不痛不痒的伤口 아물어가고 있는 흉터 正在不断愈合的疤痕 아무도 남지 않은 이곳에 在这空无一人之处 둘만 남겨진 미련 只残留下你我的迷恋 암울하게 지나왔던 시간 历经那些阴暗笼罩的时日 웃게 만드는 건 왜일까 反而令我绽放笑容 是为何呢 마침내 다시 날 찾았지 终于重新找回了自我 마치 시작인 것처럼 仿佛那最初的起点 그때는 내가 아닌 것처럼 就请当作 那时并非真正的我般 돌아가 줘요 逆转时光 回到过去吧 언제 그리웠냔 듯 嘴上说着从未将你想念 홀로 텅 빈 거실로 돌아오겠죠 会孤独一人 回到空荡荡的客厅吧 너무 많은 시간을 놓쳐버려 已经与无数时光失之交臂 후회하기는 싫어요 我不愿徒增悔意 놓을래 충분했다는 듯 要放手吗 像是已心满意足般 일상일 테니 다시 두 눈 뜨고 나면 若是重新睁开双眸 就又回归日常 난 밤낮 너만 생각해 我日日夜夜 都挂念着你 너만 비어도 초라해 只你一人空缺 也显得我如此寒酸 이제 눈 감아야만 现在要闭上双眼 너가 보인단 게 난 이해가 안 돼 才能够看到你 我实在无法理解 난 밤낮 너만 생각해 我日日夜夜 都挂念着你 너만 비어도 초라해 只你一人空缺 也显得我如此寒酸 이제 눈 감아야만 现在要闭上双眼 너가 보인단 게 난 이해가 안 돼 才能够看到你 我实在无法理解 그때는 내가 아닌 것처럼 就请当作 那时并非真正的我般 돌아가 줘요 逆转时光 回到过去吧 언제 그리웠냔 듯 嘴上说着从未将你想念 홀로 텅 빈 거실로 돌아오겠죠 会孤独一人 回到空荡荡的客厅吧 너무 많은 시간을 놓쳐버려 已经与无数时光失之交臂 후회하기는 싫어요 我不愿徒增悔意 놓을래 충분했다는 듯 要放手吗 像是已心满意足般 일상일 테니 다시 두 눈 뜨고 나면 若是重新睁开双眸 就又回归日常 그때는 내가 아닌 것처럼 就请当作 那时并非真正的我般 돌아가 줘요 逆转时光 回到过去吧 언제 그리웠냔 듯 嘴上说着从未将你想念 홀로 텅 빈 거실로 돌아오겠죠 会孤独一人 回到空荡荡的客厅吧 너무 많은 시간을 놓쳐버려 已经与无数时光失之交臂 후회하기는 싫어요 我不愿徒增悔意 놓을래 충분했다는 듯 要放手吗 像是已心满意足般 일상일 테니 다시 두 눈 뜨고 나면 若是重新睁开双眸 就又回归日常
|
|
|