|
- 赤ティン ドーナツホール 歌词
- 赤ティン
- いつからこんなに大きな
是从何时起有着 思い出(だ)せない 記憶(きおく)があったか 如此巨大得令人想不起来的记忆呢 どうにも憶(おぼ)えてないのを 怎都记不起来的那事 ひとつ確(たし)かに憶えてるんだな 唯有一样是的确记得的 もう一回何回やったって 就算再来一次再来几次 思い出すのはその顔だ 想起来的亦是那张脸容 それでもあなたがなんだか 即便如此还是 思い出せないままでいるんだな 总觉得无法记得起你的事呢 環状線(かんじょうせん)は地球儀(ちきゅうぎ)を 明明循环线是 巡(めぐ)り巡って朝日を追(お)うのに 围绕着地球仪追逐着烈日的 レールの要(い)らない僕らは 而不需轨道的我们 望(のぞ)み好(この)んで夜を追(お)うんだな 即随心地甘愿去追逐黑夜 もう一回何万回やって 再来一次或是几万次 思い出すのはその顔だ 回想起的还是那张脸容 瞼(まぶた)に乗(の)った淡(あわ)い雨 附在眼睑的淡淡雨水 聞(き)こえないまま死んだ暗い声 没能听到而逝去的暗淡声音 何も知(し)らないままでいるのが 即便如此一无所知下去 あなたを傷(きず)つけてはしないか 亦不会伤害到你吗 それで今も眠(ねむ)れないのを 因此我此刻亦无法入眠这事 あなたが知れば笑うだろうか 你要是知道了定然会笑出来吧 簡単な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら 若然只去细数着简单的感情 あなたがくれた体温(たいおん)まで 就连你给予我的体温 忘れてしまった 亦会忘掉 バイバイもう永遠(えいえん)に会(あ)えないね 再见了已经永远都无法再见呢 何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ 为何如此觉得呢 そう思えてしまったんだ 我那般思考着 上手く笑えないんだ 无法好好欢笑 どうしようもないまんま 如此的不知所措 ドーナツの穴(あな)みたいにさ 就如甜甜圈的洞口啊 穴を穴だけ切(き)り取(と)れないように 无法只将洞口剪取下来那般 あなたが本当にあること 你真的是存在的这一事 決(け)して証明(しょうめい)できはしないんだな 一定是无法证明的呢 もう一回何回やったって 就算再来一次再来几次 思い出すのはその顔だ 回想起来的还是那张脸容 今夜の毛布(もふ)とベットの 今夜也躲进去 隙間(すきま)に体(からだ)を挟(はさ)み込(こ)んでは 毛毯和床的缝隙 死なない想いがあるとするなら 若然有着不灭的思念 それで僕らは安心(あんしん)なのか 那麼我们就会变得安心吗 過(す)ぎたことは望(のぞ)まないから 因为不对已过去的事有何期望 確かに埋(う)まる形(かたち)をくれよ 请给予我确实填满的形态吧 失(うしな)った感情ばっか数(かぞ)えていたら 若然只去细数着失去了的感情 あなたがくれた声もいつか 你给予我的声音也 忘れてしまった 终会忘记 バイバイもう永遠に会(あ)えないね 再见了已经永远都无法再见呢 何故かそんな気がするんだ 为何如此觉得呢 そう思えてしまったんだ 我那般思考着 涙(なみだ)が出るんだ 流下眼泪 どうしようもないまんま 如此的不知所措 この胸に空(あ)いた穴(あな)が今 在内心空出了的洞穴现在 あなたを確かめるただ一(ひと)つの証明 正是能确认你存在的唯一证明 それでも僕は虚(むな)しくて 即便如此我仍感到空虚得 心が千切(ちぎ)れそうだ 心碎不已 どうしょうもないまんま 如此的不知所措 簡単な感情ばっか数(かぞ)えていたら 若然只去细数着简单的感情 あなたがくれた体温まで 就连你给予我的体温 忘れてしまった 亦会忘掉 バイバイもう永遠(えいえん)に会(あ)えないね 再见了已经永远都无法再见呢 最後(さいご)に思い出した 在最後回想起来了 その小(ちい)さな言葉 那短短的一句话 静(しず)かに呼吸(こきゅ)を合(あ)わせ 彼此静静地调合呼吸 目を見(み)開(ひら)いた 然後张开双眼 目を見(み)開(ひら)いた 张开了双眼 目を見(み)開(ひら)いた 张开了双眼 あなたの名前は 你的名字是
|
|
|