|
- Miu Le Mua Doi Cho 歌词
- Miu Le
- Đêm nay mưa cứ rơi rơi lam tôi nhớ ve
今夜涟洏直下的水滴让我不禁想起了秋天 Mong cho con mưa đung voi xoa đi tình yêu 展望满天雨降亦不忘匆匆的爱情 Tinh yeu chi tôi đợi chờ 我只是在等待爱 Ma long ai cu luôn hững hờ 但连自己都无动于衷 Những phut giây trong long nhoi đau 每逢这些时刻心脏便疼痛万分 Bỗng tieng noi như ben tai dịu em 突然,一道光滑和柔软的声音于耳边响起
Anh nơi đâu anh đung vội bưoc đi thật nhanh 不知道他在哪里的我很快便匆匆随声而去 Ngoai kia co mưa đang rơi rơi rơi 外面的雨坠落,坠落,坠落 Đừng xa em người hỡi 人们啊!请不要远离我 Luc khi yeu người noi rằng 现在,当被问及是谁在说 Ben nhau một đời không phai 在一起生活的时光没有褪色 Trong long hoai mãi mãi 永远,永远在我的心中,我几无怀疑 Em kho hoai nghi cu yeu thương người hết long 只是爱你的心 Say me từng ngay ben anh 天天迷恋着你 Trong long hoai không quen 竟不知道在心中 Anh giờ đã khac 我有这样一个小时 Du xa anh như bao giấc mơ 但只要他们纵意梦想 Quen từng lời hứa xưa 遗忘每一个古老的承诺 Bao đem mưa cung ai 覆盖了一整个雨夜 Ta nắm tay cho giọt mưa kia vương không ướt vai 因雨滴连续沾湿肩膀的我们便牵起双手 Như giọt lệ của em rơi rơi khi người đi 由于他的眼泪 坠落,坠落,任人走茶凉 Tiếc thương chị thêm buồn 无意伤感多悲痛
Đem nay mưa cu rơi rơi lam tôi nhớ về 今夜涟洏直下的水滴让我不禁想起了秋天 Mong cho cơn mưa đừng vội xoa đi tinh yeu 展望满天雨降亦不忘匆匆的爱情 Tinh yeu chỉ tôi đợi chờ 我只是在等待爱 Ma long ai cứ luôn hững hờ 但连自己都无动于衷 Những phut giây trong long nhoi đau 每逢这些时刻心脏便疼痛万分 Bỗng tiếng noi như ben tai dịu em 突然,一道光滑和柔软的声音于耳边响起 Anh nơi đâu anh đừng vội bước đi thật nhanh 不知道他在哪里的我很快便匆匆随声而去 Ngoài kia co mưa đang rơi rơi rơi 外面的雨坠落,坠落,坠落 Đừng xa em người hỡi 人们啊!请不要远离我 Lúc khi yeu người noi rằng 现在,当被问及是谁在说 Ben nhau một đời không phải 在一起生活的时光没有褪色 Trong long hoai mãi mãi 永远,永远在我的心中,我几无怀疑 Em kho hoai nghi cứ yeu thương người hết long 只是爱你的心 Say me từng ngay ben anh 天天迷恋着你 Trong long hoai không quen 竟不知道在心中 Anh giờ đã khac 我有这样一个小时 Du xa anh như bao giấc mơ 但只要他们纵意梦想 Quen từng lời hứa xưa 遗忘每一个古老的承诺 Bao đem mưa cung ai 覆盖了一整个雨夜 Ta nắm tay cho giọt mưa kia vương không ướt vai 因雨滴连续沾湿肩膀的我们便牵起双手 Như giọt lệ của em rơi rơi khi người đi 由于他的眼泪 坠落,坠落,任人走茶凉 Tiếc thương chi them buồn 无意伤感多悲痛
Cứ yeu thương người hết long 只是爱你的心 Say me từng ngay ben anh 天天迷恋着你
Trong long hoai không quen 竟不知道在心中 Anh giờ đã khac 我有这样一个小时 Du xa anh như bao giấc mơ 但只要他们纵意梦想 Quen từng lời hứa xưa 遗忘每一个古老的承诺 Bao đem mưa cung ai 覆盖了一整个雨夜 Ta nắm tay cho giọt mưa kia vương không ướt vai 因雨滴连续沾湿肩膀的我们便牵起双手 Như giọt lệ của em rơi rơi khi người đi 由于他的眼泪 坠落,坠落,任人走茶凉 Tiếc thương chi them buồn 无意伤感多悲痛
|
|
|