|
- Blue.D 독립 歌词
- Blue.D
- 아침에 눈을 뜨면
若在早晨睁开眼眸
就对起身感到畏惧 일어나기가 두려워 只因如今 你已不在我的身边
若躺下身 想再度沉睡 이젠 넌 내 곁에 없으니까 就又会辗转反侧 睁开双眼
今日 我也像这般过活着 잠에 들려 누우면 对一切深感倦怠无力
当我的泪水 尽数干涸时 또 뒤척이다 눈을 떠 那时 真的会将你遗忘的 오늘도 난 이렇게 살아 现在没有你 我独自一人吃饭
没有你 独自行走在路途 모든 게 다 무력해 没有你的夜 也必须忍耐熬过
你曾凝视我的眼神也好 내 눈물이 다 마를 때 曾将我紧拥的怀抱也罢
自此 只能在梦中得以一见 그 땐 정말 널 잊을게 现如今听听歌
各处都走走看看 이젠 너 없이 밥을 먹고 또 以及失神闭上双眸 都已尝试
生怕万一又想起你 너 없이 길을 걷고 또 会因此而瘫坐倒下 너 없는 밤을 견뎌야겠지 整日之间 都在拼命挣扎
对一切深感倦怠无力 날 바라보던 그 눈빛도 实在无法坚持承受之际 날 안아 주던 너의 품도 到那时 我会最后一次将你呼唤 꿈에서만 볼 수 있는 거지 曾一起雀跃欢喜
也曾一同悲伤的你 어젠 노랠 듣고 现在 这里已再无你的存在 여기저기 걸어 보고 已然变成只身一人 멍하니 눈을 감아 보기도 했어 我如今要将你忘却
佯装若无其事 重新这样生活下去 만일 또 네 생각이 나 现在没有你 我独自一人吃饭
没有你 独自行走在路途 주저앉아 버릴까 봐 没有你的夜 也必须忍耐熬过 하루 종일 발버둥 친 거야 曾为我在身边留驻的
对我低声诉说爱意的你 모든 게 다 무력해 必须要将你遗忘 도저히 견딜 수 없을 때 正是所谓独立 对吧
그 때 마지막으로 널 부를게
같이 기뻐해 주고
또 같이 슬퍼해 주던
너는 이제 여기 없는 거지
혼자가 되 버린 거지
나 이젠 너를 잊고서
아무렇지 않은 척 다시 살아가는 거지 이젠 너 없이 밥을 먹고 또
너 없이 길을 걷고 또
너 없는 밤을 견뎌야겠지 내 곁에 있어 주었던
사랑을 속삭여 주던 널 잊어야지
독립하는 거다 맞지
|
|
|