|
- B1A4 너에게 물들어간다 (공찬 Solo) 歌词
- B1A4
- 무너진다 무너져 버린다
我崩塌了 彻底被瓦解了 고운 너의 목소리에 在你那美好的声音中 예쁜 얼굴 예쁜 눈짓 美丽的脸庞 美丽的眼神 너에게 물들어간다 我都被你所浸染 해가 뜨고 달이 뜨는 것도 就算太阳升起后 月亮也浮升起来 네가 있어 생기는 일 所发生之事 便是有你在 바람 위에 묻어오는 그 향기도 风儿之上 就连那渗入其中的香气 모든 게 온통 너다 也全都是你 너란 하늘이 햇볕을 내리고 名为你的天空 阳光倾泻而下 젖은 마음을 그곳에 말린다 我湿润的心 在那被阳光晾晒至干燥 너란 바람이 나를 흔들었던 날은 名为你的风 曾将我动摇的日子 어지러워서 난 잠시 잠든다 我头晕目眩 暂且陷入沉眠 어느 날 눈을 떴을 때 当我在某一天 睁开眼之时 그 자리에 네가 있었지 你还会在那里吗 그냥 별처럼 빛나 반짝였었지 会就那样 如星星般耀眼闪烁吗 도무지 모를 일이야 实在是未知之事啊 출렁거리는 파도 한 채가 荡漾着的海浪 가슴에 안기듯 몰려와 마음을 채워 似是投入我心中那般一涌而入 填满我心间 날 휩쓸어가고 만다 定会将我席卷而入 세상에는 없던 꽃이 피어 绽放出世间不曾存在的花儿 향기롭기까지 하던 直至芳香肆溢 내 기울어진 마음 위로 在我日渐倾斜的内心之上 내려앉은 모두가 온통 너다 就此沉落而下的一切 都是你 너란 하늘이 햇볕을 내리고 名为你的天空 阳光倾泻而下 젖은 마음을 그곳에 말린다 我湿润的心 在那被阳光晾晒至干燥 너란 바람이 나를 흔들었던 날은 名为你的风 曾将我动摇的日子 어지러워서 난 잠시 잠든다 我头晕目眩 暂且陷入沉眠 어느 날 눈을 떴을 때 当我在某一天 睁开眼之时 그 자리에 네가 있었지 你还会在那里吗 그냥 별처럼 빛나 반짝였었지 会就那样 如星星般耀眼闪烁吗 도무지 모를 일이야 实在是未知之事啊 출렁거리는 파도 한 채가 荡漾着的海浪 가슴에 안기듯 몰려와 마음을 채워 似是投入我心中那般一涌而入 填满我心间 날 휩쓸어가고 만다 定会将我席卷而入 하루에 몇 번이고 난 Woo 一天里有好几次 我 Woo 그 순간 기억 떠올라 Woo 会浮想起那瞬间 Woo 거짓말 같은 것들이 如谎言般的种种 왜 어쩌면 이리 좋을까 为何我会这般心生喜爱 웃는 널 생각 하면 겨울도 봄이다 一想起笑靥如花的你 就算是冬天 亦是春天 도무지 모를 일이야 实在是未知之事啊 출렁거리는 파도 한 채가 荡漾着的海浪 가슴에 안기듯 몰려와 마음을 채워 似是投入我心中那般一涌而入 填满我心间 날 휩쓸어가고 만다 定会将我席卷而入 날 휩쓸어가고 만다 定会将我席卷而入
|
|
|