|
- 小緣 リグレットメッセージ-Ballad version 歌词
- 小緣
- 街)はずれの小さな港
沿街的小港口旁 一人たたずむ少女 少女一人独立
この海に昔(むかし)からある 这片海有著 ひそかな言伝え 古老的传说
「願いを書いた羊皮紙を」 『将愿望写在羊皮纸之上』 「小瓶に入れて」 『放入小瓶内』] 「海に流せばいつの日か」 「想いは実(みの)るでしょう」 『心愿实现的一天』
流(なが)れていく 随波飘荡 ガラスの 小瓶 玻璃制的小瓶 願いを込(こ)めたメッセージ 记载著心愿的讯息 水平線(すいへいせん)の彼方(かなた)に 在水平线下 静かに消えていく 静静地消失
悪の華 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零 鮮やかな彩りて 鲜艳的姿彩 後の人々はこう語る 后世之人如此相传 嗚呼 彼女は正に惡の娘 呜呼 她正是个万恶之女
君(きみ)はいつも私(わたし)のために 一直以来你为了我 なんでもしてくれたのに 不论何事都会去做
私(わたし)はいつもわがままばかり 一直以来我任性地 君(きみ)を困(こま)らせてた 让你困扰了
願(ねが)いをかなえてくれる君(きみ) 心愿收信人的你 もういないから 已经不在了 この海(うみ)に私(わたし)の想(おも)い 这片海会代替我 届(とど)けてもらうの 将它传达给你
流(なが)れていく 随波飘荡 小(ちい)さな願(ねが)い 小小的心愿 涙(なみだ)と少(すこ)しのリグレット 眼泪和少许的悔恨 罪(つみ)に気付(きづ)くのはいつも 意识到自己的罪行时已经是 全(すべ)て終(お)わった後(あと ) 全部都已结束之时
流(なが)れていく 随波飘荡 ガラスの小瓶(こびん) 玻璃制的小瓶 願(ねが)いを込(こ)めたメッセージ 记载著心愿的讯息 水平線(すいへいせん)の彼方(かなた)に 在水平线下 静(しず)かに消(き)えていく 静静地消失
流(なが)れていく 小(ちい)さな願(ねが)い 随波飘荡 小小的心愿 涙(なみだ)と少(すこ)しのリグレット 眼泪和少许的悔恨
「もしも生(う)まれ変(か)われるならば」 『如果出生的命运不同的话』 その時(とき)はまた遊んでね 那时再一起玩吧
|
|
|