|
- Galileo Galilei Koi no Jumyou 歌词
- Galileo Galilei
- もしも悲しみが爪をといで
若悲伤松开利爪 あなたのことを引き裂こうと 试图将你撕裂 近づいても 再怎么靠近 僕がそこで終わらせる 我也会在那里 きっとその悪夢を 结束你的恶梦 楽天家気取りでいたいんだ 想要佯装乐天派 何気ない強さがほしいんだ 渴望不经意的坚强 君のために 僕のために 为了你 为了我 魂だって叩き売ったっていいんだ 出卖灵魂我也心甘情愿
那份觉悟 早已在我心里 その覚悟が僕にはね あるんだ 即便如此
与你走过的日子却如是言道 それでも 「总有一天」 君との日々がこう言うんだ 「那是什么时候?」 「いつかね」って 我们总是这样子 「いつなの?」って 拾起你掉落的泪 ずっとそんな調子だった 「该怎么办」 こぼれおちた涙を拾うよ 「做点什么吧」
想着想着天就亮了 「どうしよう」って 消磨漫长岁月 「なにしよう」って 我们只想这样 考えてたら朝になって 那样不行吗? こんな風に 在日落前做下决定吧 僕らはだれていたいだけ 凌乱思绪就撕裂后放飞风中吧
狂奔不止 狂奔不止 それじゃだめ 渐渐加速 我们的爱
若有可能 进展顺利 日が落ちるまでには決めようぜ 就用幸福结局来装饰吧 ほつれはちぎって風に飛ばそう 请不要哭 请不要背叛 走っていく 走っていく 明天 下一个明天 都请你 スピードをあげてく この恋は 留在我身边那份觉悟早已 あわよくば すべてうまくいって 在我心里 幸せな最後を飾るんだ 即便如此 泣かないでくれ 裏切らないで 与你共度的岁月却嘶声呐喊 明日もその明日も 僕のそばに 「爱一个人」 「到底算什么?」 いてくれ その覚悟が僕にはね 我们一直被追问这个问题 あるんだ 「我等你」你闭上了眼
「该怎么办」 それでも 「做点什么吧」 君との日々が叫んでいた 迷惘着迷惘着天就亮 「愛する」って 「なんなの?」って 这种状态 我很是中意 ずっと僕ら問われていて 那么的话 「待ってる」って君は目を閉じてた 来做决定吧
奔向明天的怀抱 「どうしよう」って 我们来约定吧 「なにしよう」って 离开这个地方 迷ってたら朝になって 去寻找爱的证明 こんな風が 僕は気に入っていた 紧紧交缠的线
我们渐渐的 それなら 解开了 決心しよう 明日へと 「到什么时候」 「到永远」
全是真心话 飛び込むように 可你却笑着盯着我 約束しよう 二人で 怎样都无所谓了 到底算怎么一回事
聊着聊着天就亮了 ここからでてく 我们只想这样 愛の証明 さがして 玩闹一辈子吧
那样的话 もつれていた糸 就将终会面临的爱情寿命 少しずつ僕らは 延长至更远更远的未来 ほどいてしまって 像是吸血鬼恋人般 「いつまで」って 「永遠に」って 只想与你共度此生
那样不行吗? ほんとうなんだ
でも君は笑って僕をみていた ああもういいや なんだったっけ 話してたら朝になって そんな風に 僕らはじゃれていたいだろ
それなら いつか向かえる恋の寿命を 先へ先へ 引き延ばして ヴァンパイアの恋人みたいにさ
君といたい
それじゃだめ?
|
|
|