|
- THE BLUE HEARTS 泣かないで恋人よ 歌词
- THE BLUE HEARTS
- 遅すぎる事なんて 本当は
实在已经太迟了 一つもありはしないのだ 一个人都没有了 何するにせよ 思った時が 想着“不管做些什么都行”的时候 きっとふさわしい時 一定是恰到好处的时候吧 チッポケなウソついた夜には 在撒下小小谎言的那个夜晚 自分がとてもチッポケな奴 我感到自己也是一个卑鄙渺小的家伙 ドデカイ ウソをつきとおすなら 但若要戳穿弥天大谎的话 それは本当になる 它便会演化成真实 泣かないで 恋人よ 请别哭泣 我的爱人 何もかも うまくゆく 一切的一切 都会如愿的 泣かないで 恋人よ 请别哭泣 我的爱人 どうにかなるようになる 一定会有豁然开朗的时候
泣かないで 恋人よ 请别哭泣 我的爱人 何もかも うまくゆく 一切的一切 都会如愿的 泣かないで 恋人よ 请别哭泣 我的爱人 どうなかなるようになる 一定会有豁然开朗的时候 あきらめきれぬ事があるなら 如果说有什么是无法放弃的 あきらめきれぬとあきらめる 那便是放弃那些不能放弃的事 あきらめきれぬ事があるなら 如果说有什么是无法放弃的 それはきっといい事だ 那一定是一件好事吧 泣かないで 恋人よ 请别哭泣 我的爱人 何もかも うまくゆく 一切的一切 都会如愿的 泣かないで 恋人よ 请别哭泣 我的爱人 どうなかなるようになる 一定会有豁然开朗的时候
|
|
|