|
- 최삼 X 歌词
- 최삼
- 나 고장 났지 어딘가
我哪出问题了?
明明一直都在发出声音 분명히 자꾸 소리나 不要总说你全都明白
重复着那些废话 다 알았다고 하지 마 我还很年轻
初生牛犊不怕虎 또 반복 돼 헛소리만 在某方面又是老炮
心知肚明却闭上眼忍着不说 난 아직 어리고 知道这俩的差异有什么用 아무것도 모른 채 그냥 또 살아 听也听不懂的歌 또 전혀 안 어리고 说说看其中蕴含的意义 다 알면서 눈 감고 참아 毫无意义还做什么 두개 차이 알면 뭐해 只要我忍了我就是X 듣고도 모를 노래 看明白了我眼色的你也是X 뜻 담아 말해봤자 这就是首给X听的歌 의미 없지 뭐 하러 또 해 都忙着藏起来 내가 참아내면 나만 엑스 听到后全都露出头
我的rap歌词全都带刺 나를 눈치 채는 너도 엑스 我一生所经历的事
对于你来说只是像一歌词 이건 다 엑스 들을 위한 노래 你感恩吧 다 숨기기 바빠 0岁的时候就带着的单词 다 드러낸 걸 들어 我无法判断 내 랩 가사 말 전부 아파 确实不是因为我努力奋斗
才造成的问题 내가 평생 겪고 당한 일이 我哪里出问题了? 네겐 그저 한낱 가사 같다면 明明一直都在发出声音 넌 감사해라 심히 不要总说你全都明白 0세부터 단어 다 걸려 重复着那些废话 나 불가판정 심의 事实我都知道 내가 열심히 힘내서 却是我做错了 真奇怪 될 문제가 아냐 확실히 别装作若无其事 只是在日常生活中
懒得说 나 고장 났지 어딘가 都是些无法理解的话
看我的时候产生的异样感 분명히 자꾸 소리나 都是一样的感觉 跟你一样
我的每个反应 다 알았다고 하지 마 都是估量出的乌托邦的大小
一半接近于妄想 또 반복 돼 헛소리만 把空话缩减半句
我蜷缩起来虚张声势 사실은 다 알아 有点过于阴暗 是吧 난 잘못됐고 꽤 이상해 或者试着假装成那样
没错 患了种只会讲真话的病 아닌 척 하지만 늘 일상에 不管怎么说都像X一样 말하기 귀찮을 만큼 像X一样 oh 我像X一样缠绕在一起 다 이해 못 하는 말뿐 我脑子里一直有柠檬 날 볼 때 드는 이질감 你流下口水 똑같이 느껴 너 만큼 闭上嘴躲开的话
倒不如让我把心放下 내 반응 마다 垃圾躺在垃圾桶里 가늠 하는 이상향의 크기 仔细区分一下 该躺哪边 반은 망상에 가깝지 不然就再回收利用 헛말은 잘라 반 마디 不是一般的垃圾 而都是废物 난 오글거려 허세 떨어 分拣有害垃圾的话 十分欢迎 지나치게 어둡지 如果你看的时候发现出错了的话 혹 그런 척 해보여 就在我脸上写个X 맞아 진지병도 가졌지 我到底哪出问题了 그래 아무래도 엑스 같지
엑스 같이 어 나 엑스 맞지 꼬여 내 머릿속엔 늘 레몬 그대 뿐 침고여 입 닫고 외면하면 차라리 내 맘이 놓여
쓰레기 쓰레기통에다가 잘 구분해봐 타는 쪽 아님 재활용 다 폐기물 날 일반 아닌 유해 분리하면 대환영 니가 볼 때 틀렸다면 내 얼굴에 써 엑스
나 고장 났지 어딘가
|
|
|