- 张在仁 까르망 歌词
- 张在仁
- 짧은 눈길에
轻轻一瞥 작은 내 맘이 在我小小的心中 또 다시 움직여 又犯起了涟漪 음 일렁이네 荡漾 맘을 닫았던 曾关上的心门 작은 다짐은 小小的决心 아찔해 사라져가 令人眩晕地消失了 언제나 그렇듯 스치듯 사랑은 无论何时 都那样撩人的爱情 다시 날 지나갈 텐데 又再一次经过了我 (다시 나를 지나갈 거야) (会再一次经过我的) 언젠가 그랬듯 내 맘은 누군갈 원해, 无论何时 都会那样 会有人想要我的心 시간은 묘하네 时间是很微妙的 사랑을 하고 陷入恋情 사랑을 받고 成为被爱 사랑을 주는 나 主动爱人的我 언제나 반복되는 끝이 두려워, 그때에 总是害怕重复的结束 那时 다시 예고 없이 오는 사랑 再一次没有预告而降临的爱情 sDa da da da Love is blind 爱情是盲目的 옅은 손길에 轻轻的抚摸 작은 내 맘이 我小小的心 아찔히 흔들려와 在令人眩晕的摇摆 언제나 그렇듯 스치듯 사랑은 无论何时 都那样撩人的爱情 내게 또 흘러오는데 又这样流经我身边 (다시 내게 흘러올 거야) (会再一次流经我的) 언젠가 그랬듯 내 맘은 그대를 원해, 无论何时 都那样 我的心说想要你 그대를 원하네 想要得到你 사랑을 하고 陷入恋情 사랑을 받고 成为被爱 사랑을 주는 나 主动爱人的我 언제나 반복되는 끝이 두려워, 그때에 总是害怕重复的结束 那时 다시 예고 없이 오는 사랑 再一次没有预告而降临的爱情 sDa da da da Fall in love 코끝 깊게 다가온 새빨간 鼻尖触碰 두 마음을 맞댄 两颗火红的心相遇了 Su du bi doo ba 그대로 까르망(carmin) Su du bi doo ba 就这样 Carmin(法语,胭脂红的) 누군가 말했어 불타는 사랑은 有人曾说过 热情似火的爱情 다시 네게로 올 거야 会再次降临在我身边的 (다시 너를 채워줄 거야) (再次充斥你的生活) 언젠가 비웠던 내 맘의 사랑이 넘쳐, 将无论何时 总是空虚的我的心 用爱填满 그대를 원해 나 想要你 언젠가 그랬듯 누군갈 지나고 그대, 无论何时 总是那样 有人经过我 而你 그대가 온 거야 而你向我走来 (그대 이제 내게 온 거야) (你现在正朝我走来) 그대와 이렇게 두 손을 포개어 heart 和你这样 双手重叠 heart Again, l fall in love 사랑을 하고 陷入恋情 사랑을 받고 成为被爱 사랑을 나누는 分享爱的 언제나 반복되는 나날 그 하루를, 그대에게 无论何时 反复无常的日子 而那一天 向着你 다시 예고 없이 주는 사랑 再次毫无征兆降临的爱情 sDa da da da Love is, mm-
|
|