- RUNG HYANG Trapped 歌词
- RUNG HYANG
- 夜の谷間に落ちてくようなstarlight
你那一瞬的笑颜 就像坠入夜暮山谷的星光 何度も会いたい瞬くようなsmile 令我念念不忘 君の肩 腕 胸に 埋もれていたい 此刻只想埋入你的身体里 これは始まり?それとも曖昧なtrap? 这是我们的开始?还是你布下的暧昧陷阱? 霞んだtwilight sky やけに月が遠い 朦胧的落日余晖 触不可及的一轮新月 窓辺に座って飲み干したlemonade 坐在窗边 喝光的柠檬水 揺れるカーテンに 体包ませ 借被夜风吹起的窗帘 包裹住自己 昨日の記憶追いかけてる 脑海中追寻着昨天与你的回忆 些細な言葉も 微妙な仕草 哪怕只是你的一些琐碎的话语和微妙的举止 無理やり理由づけしてしまう 我也强迫自己为它们找到借口 行き交う目も繋いだ手も 淡い甘いキスも 但那交汇的眼神和紧贴着的手 促成的淡淡甜味的吻 意味なんてないって言えないくらい 我要如何说服自己这些是无意义的呢 夜の谷間に落ちてくようなstarlight 你那一瞬的笑颜 就像坠入夜暮山谷的星光 何度も会いたい瞬くようなsmile 令我念念不忘 君の肩 腕 胸に 埋もれていたい 此刻只想埋入你的身体里 これは始まり?それとも曖昧なtrap? 这是我们的开始?还是你布下的暧昧陷阱? 一人勝手に始めた我慢のレース 独自赌气开始的冷战 勝ち負けだけにこだわったデータベース 大脑变成了只在意输赢的数据库 余裕な顔して忘れられるほど 作出一副好像可以轻松忘记你的不在乎模样 大人になれない悪い癖 这只是我幼稚的行为 二人はそんなんじゃない 两个人不该是这样的 君とはそんなんじゃない 我和你不该是这样的 言い聞かせるほど宙に舞う 你的解释令我仿佛置身宇宙飘游 一秒ごと色褪せていくはずのあのキスも 本该在回忆中一秒就褪色的那个吻 鮮明になって切ないよ 此刻也变得鲜明起来 好难过啊 夜の谷間に落ちてくようなstarlight 你那一瞬的笑颜 就像坠入夜暮山谷的星光 何度も会いたい瞬くようなsmile 令我念念不忘 君の肩 腕 胸に 埋もれていたい 此刻只想埋入你的身体里 これは始まり?それとも曖昧なtrap? 这是我们的开始?还是你布下的暧昧陷阱? (It’s up to you) (由你决定) 託してるの?(Up to me) 你在求我吗?(由我决定) それとも託されたいの? 还是说你想我去找你? 何もできないまま 这样僵持着 什么也做不了 さまよった甘い罠(Up to you) 只能在这甜蜜陷阱中彷徨 (由你决定) もがけばもがくほど(Up to me) 越是挣扎 (由我决定) 抑えきれない鼓動 越是无法自持的心动 君に強く言えない 这份心情 却不能强烈地告诉你 夜の谷間に落ちてくようなstarlight 你那一瞬的笑颜 就像坠入夜暮山谷的星光 何度も会いたい瞬くようなsmile(Your smile) 令我念念不忘(你的笑颜) 君の肩 腕 胸に 埋もれていたい(埋もれていたい) 此刻只想埋入你的身体里 (就这样沉沦) これは始まり?それとも曖昧なtrap?(それとも曖昧なtrap?) 这是我们的开始?还是你布下的暧昧陷阱?(你布下的暧昧陷阱?) Oh,oh,oh… Trap,trap,trap
|
|