|
- AIKO 染まる夢 歌词
- AIKO
- あからさまにこんな態度で
面對這樣明確的態度 あたしはこれからどうするんだろう 我以後該怎麼辦才好 あなたを好きになったのは明確で 喜歡你這件事 就是這樣地明確 あれもこれもそれもしたい 不論什麼都想要做 このままずっと一緒にいたい 想要就這樣一直跟你在一起 こぼれる想いと罪悪感がすれ違う 這些心思一旦洩漏出來 我就會與罪惡感擦身而過 あの太陽はきっと見る事が出来ない 我一定沒辦法直視著太陽
淺眠的我 做了好幾次那種支離破碎的夢 眠りが浅く何度も見る夢の支離滅裂が 而那種夢就像沒有界線似地朝我襲來 境目を気付かず侵してく 就算放棄了也會一樣喔 やめたってどうせ同じだよ 不論幾次都會讓你看見喔 何度も見せてあげるよ 不要這麼溫柔地靠過來啊 你的腳步聲 優しく来ないで あなたの足音 紅色的桌邊有著同色系的椅子
坐在對面的你正朝我這裡看過來 赤いテーブルに同じ椅子 兩個小時前跟現在是完全不同的景象 向かいにあなたは座ってこっちを見てる 一旦放到內心最深處的話 就會在不知不覺間膨脹喔 2時間前と今じゃ違う景色 我假裝沒看到那塊腫起來的地方 刻意不理會你 心の奥にしまったら知らない間に大きくなって 就算不再直視著太陽也沒關係了 腫れものは見ないふり わざと相手にしなかった 這雙耳朵和眼睛 不論是討厭的事還是悲傷的事 都能聽見看見 あの太陽をもう見なくても構わない 我的嘴巴很珍惜地將你的氣味都吸入體內
指尖上有愛的結晶 還有專屬於我的溜滑梯 嫌なこと悲しいことを見える目聞こえる耳 只要你是溫柔且真心的就好 帶我走吧 あなたの匂い愛しく吸い込む口 「一直一直都好喜歡你」這件事並不是不想說出口 指先は愛の塊あたしだけのすべり台 你肯定也擁有一些很重要的東西不是嗎 優しく本気でいいから連れてって 淺眠的我 做了好幾次那種支離破碎的夢
而那種夢就像沒有界線似地朝我襲來 ずっとずっと好きだった事言わなかった訳じゃない 就算放棄了也會一樣吧 あなたにも大切があったじゃない 不論幾次都請讓我看看吧
滿是溫柔的今晚 夢到的也是你 眠りが浅く何度も見る夢の支離滅裂が 你真是個美好的人 境目を気付かず侵してく 這樣的你只有我知道 やめたってどうせ同じだね 何度も見せてごらんよ 優しく今夜も あなたの夢
あなたのことがいいの あたしが知っているの
|
|
|