- Céphaz On a mangé le soleil 歌词
- Céphaz
- Je m'suis acheté un chien, ça me tient chaud l'hiver
我给自己买了一只狗,它让我在冬天保暖 J'me suis acheté une veste, comme l'année dernière 我给自己买了一件夹克,就像去年一样 J'ai fini mon assiette, je n'suis pas seul sur Terre 我吃光了我的盘子,我在地球上并不孤单 Et j'ai un téléphone qui fait de la lumière 我有一部可以开灯的手机
我们吃了太阳 On a mangé le Soleil 我们吃了星星 On a mangé les étoiles 我们吃了天空 On a mangé le ciel 我们还是好饿,所以我们要吃掉月亮 Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune 一个季度又一个季度,因为毕竟我们可以依靠希望 Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d'espoir 以希望为食 Se nourrir d'espoir 我给自己买了一只狗,就像去年一样
我的夹克过时了,我把它留给了 Abbé Pierre Je m'suis racheté un chien, comme l'année dernière 我吃了我的盘子,我把盖子放回去 Ma veste se démode, j'la laisse à l'abbé Pierre 我尝过未来,它尝起来很苦 J'ai mangé mon assiette, j'ai remis le couvert 我们吃了太阳 J'ai goûté au futur, il a un goût amer 我们吃了星星
我们吃了天空 On a mangé le Soleil 我们还是好饿,所以我们要吃掉月亮 On a mangé les étoiles 一个季度又一个季度,因为毕竟我们可以依靠希望 On a mangé le ciel 以希望为食 Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune 我咬了一口生命,吞下了种子 Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d'espoir 我吞噬了无聊,但我仍然很饿 Se nourrir d'espoir 我舔着人行道,饥饿到最后
我想停下来,但我吃了我的手 J'ai croqué la vie, avalé les pépins 我们吃了太阳 J'ai dévoré l'ennui mais j'ai encore faim 我们吃了星星 J'ai léché les trottoirs, la faim jusqu'à la fin 我们吃了天空 J'ai voulu arrêter mais je me suis bouffé les mains 我们还是好饿,所以我们要吃掉月亮
一个季度又一个季度,因为毕竟我们可以依靠希望 On a mangé le Soleil 我们吃了太阳 On a mangé les étoiles 我们吃了星星 On a mangé le ciel 我们吃了天空 Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune 我们还是好饿,所以我们要吃掉月亮 Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d'espoir 一个季度又一个季度,因为毕竟我们可以依靠希望
以希望为食 On a mangé le Soleil On a mangé les étoiles On a mangé le ciel Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d'espoir Se nourrir d'espoir
|
|