|
- Kain バレリーコ 歌词
- Kain
- 純情少女と勘違いされて
被误当作是纯情少女 全校男子に狙われた 被全校的男孩子当作对象 あぁ 初体験 世にも恐ろし 啊啊 克服了初体验的超恐怖的 大出血乗り越え 大出血 恥ずべきものはなし 非是什么值得害羞的事呢 朱いりぼん ヒラヒラさせて 朱红的缎带翩翩起舞 バイバイ プリマの放課後だ 随着一声声"再见了" 真是棒极了的放学后呢 あぁ 青春さん 啊啊 青春啊 汗と涙でベタベタになって 被汗与泪弄得粘糊糊的感觉 なんか大変そうですね 好像很厉害呢 ゆらり揺れるジャンパースカート 轻轻飘扬的学生裙 ひっそり覗くスラックス 悄悄窥探进的女装裤 目と目を合わせて 双目交投 戸惑うフリした 校内男女の関係 装作感到困惑的校内的男女关系 ねぇ ディン·ディン·ダン 呐 叮 叮 当 さあ 踊りましょう 来吧来起舞吧 じょうずに飛び跳ねて 巧妙地跃动 エッサホイサ 嘿呀呵呀 劣等感 ほら恥ずかしい 自卑感 看吧很令人害羞吧 それも人生だ 但那也就是人生呢 ねぇ ディン·ディン·ダン 呐 叮 叮 当 さあ 踊りましょう 来吧来起舞吧 もっともっと激しく 更加更加激烈吧 エッサホイサ 嘿呀呵呀 絶頂感 ほら最後まで 绝顶感 来吧 直到最后 面倒みてあげる 我会一直照顾你的 うわばきで シャル?ウィ?ダンス 穿着室内鞋 一起跳舞吧
前辈 你觉得那女孩子有什么好呢? 先輩どうしてあの子がいんの 我比她更好吧? 私の方がよい子でしょ 啊啊 奇奇怪怪的 あぁ 奇々怪々 碍事的猫 去去去 邪魔する猫は しっしっしっ 给我立刻往回走 今すぐ踵を返しなさい 淡淡飘香的唇膏 ふわり香るリップクリーム 湿淋淋的垂肩长发 じっとり濡れたセミロング 听不见老师说的话 教師の言葉も 也听不见寒蝉鸣叫的 ひぐらしの声も聞こえない 男女关系 男女の関係 呐 叮 叮 当 ねぇ ディン·ディン·ダン 来吧来起舞吧 さあ 踊りましょう 巧妙地跃动 じょうずに飛び跳ねて 嘿呀呵呀 エッサホイサ 自卑感 看吧很令人害羞吧 劣等感 ほら恥ずかしい 但那也就是人生呢 それも人生だ 呐 后悔到底在何处呢? ねぇ 後悔はどこにあるの 脚尖旋转九圈 九回転のピルエット 脱下了芭蕾舞鞋的双脚 トゥシューズぬいだ素足の 还有那走调的呼叫声 歪な叫び 「已经到极限了」 「もう限界だ」 已经到极限了
呐 前辈你为什么要哭呢? もう限界だ 一起 数起un•deux•trois
假面舞会? 要选哪个? ねぇ 先輩どうして泣いてるの? 白天鹅? 黑天鹅? 一緒に アン·ドゥ·トロワして 呐 叮 叮 当 マスカーレイド?どちらにするの? 来吧来起舞吧 オデット? オディール? 巧妙地跃动 ねぇ ディン·ディン·ダン 嘿呀呵呀 さあ 踊りましょう 自卑感 看吧很令人害羞吧 じょうずに飛び跳ねて 但那也就是人生呢 エッサホイサ 呐 再见了 劣等感 ほら恥ずかしい 在最后就来跳一支舞吧 それも人生だ 更加更加激烈吧 ねぇ グッバイ 嘿呀呵呀 最後に踊りましょう 绝顶感此 刻这一瞬间 もっともっと激しく 一切都完美无憾 エッサホイサ 穿着室內鞋 一起跳舞吧 絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ うわばきで シャル·ウィ·ダンス
|
|
|