- 楠瀬誠志郎 僕がどんなに君を好きか、君は知らない 歌词
- 楠瀬誠志郎
你不知道我有多么喜欢你 はじめから あきらめていたけど 从一开始 我就想过放弃 だけども好きで 可是喜欢你 どうしようもないけれど 无可救药地喜欢你啊 とにかく ここまで来たよ 总之 走到了今天 会うたびにね僕は 每一次和你见面 なんでもないふりした 我都假装若无其事 いつまでだって君は 无论到什么时候 気付かないふりしてくれたね 你都假装没有察觉
我不要这样了 もうやだよ 我已经累了 你也累了 僕は疲れて 君も疲れて 我已经开始讨厌这样的自己 自分のこといやになってく 随便怎样都好 反正烦恼的只有我 どうでもいいね 考えるのは 僕ばっかり 想着你的夜太过漫长
太过膨胀 君のこと 思う夜長くて 早已擅自和想象中的你 ふくらみすぎて 谈起了恋爱 君じゃない 君にもう 真实的你 究竟是怎样的呢 勝手に 恋してるかも 虽然不管怎样 素顔見せる君は ほんとはどんなひと 我都爱你 可这样不行啊 どんなだって僕は 我不要这样了 愛するけど ダメなんだね 几乎都有点恨你了
无论真爱多么强烈 もうやだよ 总有无能为力的事情 君を憎んでしまいそうだよ 呐 你说啊 どんなに true love 強くっても 如果一直不见面 どうしようもない ことがあるって 会不小心把你忘记吧 ねえ 言ってよ 对我来说 究竟哪个更痛苦呢
你知道我有多爱你吗 ずっと会わなきゃ 不 你不知道 忘れてしまうだろうか 但我会一直在这里 僕にはどっちが 辛いことだろう 一直为你 为你 Do you know how much I love you? 我不要这样啊 No, you don't. 为什么会有这种想法呢 But I will always stay 无论真爱多么强烈 the same for you… for you… 总有无能为力的事情
呐 你说啊 もうやだよ 我不要这样啊 こんな思いをなんでするのさ 为什么会有这种想法呢 どんなに true love 強くっても 无论真爱多么强烈 どうしようもない ことがあるって 总有无能为力的事情 ねえ 言ってよ 呐 你说啊 もうやだよ こんな思いをなんでするのさ どんなに true love 強くっても どうしようもない ことがあるって ねえ 言ってよ
収録:Ken’s Bar II 発売日:2009/05/27
|
|