- Alvaro Soler Despiertos 歌词
- Alvaro Soler
- Y si el sol hoy nos quita el sueño
如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦
Tan solos en la playa-ya 沙滩上的我们是如此孤独 Cuando éramos aquellos en la hoguera tú y yo 当我们在篝火旁 Y pasamos de la raya-ya 我们越过界线 Con nuestros sueños de papеl 用我们的梦之纸 Porque tenemos algo complicado quе está bien 因为我们拥有一样复杂的好东西 En vez de disfrutar lo que nos queda por ver 而不是享受我们仅剩的东西 Tu y yo pasamos de la raya-ya 我们越过界线 Con nuestro mundo de papel, ey (Oh, oh) 用我们那纸的世界
Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Porque hasta el último aliento gritamos al viento 因为直到最后一口气,我们都会在风中叫喊 El cielo tan lejos no está 天空也显得不是那么遥远 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos (Ah) 那希望我们能醒着做梦
Prefiero partir antes de compartir todo el día 我希望在分享这些日子之前离开 Olvidar toda la gente adicta a la dopamina 希望忘记这些沉迷于多巴胺的人 Porfa, doctora, falta la respiración 医生,我还差一口气。 El boca a boca es ya del siglo anterior 嘴对嘴已经是上个世纪的东西了 Y tengo un corazón roto de likes que no llenan 我那因点赞而支离破碎的心是填不满的 Un buzón de más noventa y nueve que ya no frena 99+的邮箱一直爆满 Porfa, doctora, falta la respiración 医生,我还差一口气。 El boca a boca es ya del siglo anterior 嘴对嘴已经是上个世纪的东西了
Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Porque hasta el ultimo aliento gritamos al viento 因为直到最后一口气,我们都会在风中叫喊 El cielo tan lejos no está (Oh-oh) 天空也显得不是那么遥远 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦
Y ver como las nubes, las nubes se van 看着那些云,那些飘走的云 Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira 变得越来越小,你看 Y ver como las nubes, las nubes se van 看着那些云,那些飘走的云 Porque contigo mi mundo es mejor 因为和你一起,我的世界会更好 Y ver como las nubes, las nubes se van 看着那些云,那些飘走的云 Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira 变得越来越小,你看 Y ver como las nubes, las nubes se van 看着那些云,那些飘走的云 Porque contigo mi mundo es mejor 因为和你一起,我的世界会更好
Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Y si el sol hoy nos quita el sueño (Wuh-uh) 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦 Porque hasta el ultimo aliento gritamos al viento 因为直到最后一口气,我们都会在风中叫喊 El cielo tan lejos no está (Oh-oh) 天空也显得不是那么遥远 Y si el sol hoy nos quita el sueño 如果太阳夺走我们的睡眠 Pues ojalá que soñemos despiertos 那希望我们能醒着做梦
|
|