- 安室奈美恵 Rainbow 歌词
- 安室奈美恵
[00:-1.50]安室奈美恵 - 彩虹 Pictures in boxes 盒子里的照片 Your t-shirts, I threw them out 你的T恤 我将它们丢了 昨日に just saying good bye 对昨天道别
也许有一天 Maybe someday 胸口的痛也会 散去 胸の痛みも go away 所以 我会很好 だから I will be all right 我从停车场驶离
飞越 高速公路一去不回 I drove away from the parking lot 回忆已被我 抛诸脑后 飛ばす freeway no rewind 车窗外轻风吹拂而过 思い出はもう left behind 阳光从雨云间洒下
我想这就是 正确的路 Wind blowing me through the window 我像一颗流星般迸发 Sun shining through all the rain clouds 闪闪发亮这颗真心 I guess it's the way that it goes 无论他们说什麼 现在
我会等候彩虹的到来 I'm breaking out like a shooting star 没有痛苦 不会成长 輝き出す このheart 不回头 迳自向前走 No matter what they say 今は 让我们一起向前 I'll be waiting for the rainbow 这是重生时刻
我从停车场驶离 No pain, no gain 飞越 高速公路一去不回 振り向かず ただ move on 回忆已被我 抛诸脑后 So let's just move on 车窗外轻风吹拂而过 It's time to relive 阳光从雨云间洒下
我想这就是 正确的路 I drove away from the parking lot 我像一颗流星般迸发 飛ば freeway no rewind 闪闪发亮这颗真心 思い出はもう left behind 无论他们说什麼 现在
我会等候彩虹的到来 Wind blowing me through the window 我像一颗流星般迸发 Sun shining through all the rain clouds 闪闪发亮这颗真心 I guess it's the way that it goes 无论他们说什麼 现在
我会等候彩虹的到来 I'm breaking out like a shooting star 盒子里的照片 輝き出す このheart 你的T恤 我将它们丢了 No matter what they say 今は 对昨天道别 I'll be waiting for the rainbow
I'm breaking out like a shooting star 輝き出す このheart No matter what they say 今は I'll be waiting for the rainbow
Pictures in boxes Your t-shirts, I threw them out 昨日に just saying good bye
|
|