- Where Can We Go but Nowhere 歌词 Elysian Fields
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Elysian Fields Where Can We Go but Nowhere 歌词
- Elysian Fields
- Raise your eyes and do not speak
眉眼上扬,保持缄默 For what you seek cannot be spoken 正因你所寻求的无法言说 You tried to have the ***** put down 你试图平息内心的困兽 (Bh文化负载词,引申泛指令人不悦的事物及境况) But this sleeping dog has woken 反倒唤醒了这沉寂的躁动不安 The perfume of the miles they scattered 她们遗留在咫尺间的诱人气息 Lingers in the air 萦绕许久 Polarized and terrorized 几分偏激,几分畏惧 He's sneaking down the stairs 困兽寻着气息而来 My love is true, my love is true 吾爱至真,不曾虚情假意 Where can we go but nowhere 却终究无疾而终,沦落无名之地。 Where can we go but to the moon 我们能否继续,奔赴虚幻泡影(moon, 文化负载词,引申指不切实际的幻想,追求的人或事物) Where can we go but nowhere 还是无疾而终,沦落无名之地 Where can we go but to the moon 我们能否继续,奔赴虚幻泡影 Your vagabond smile says you should risk it 你那不羁的笑容像是说“应该为此赴险” But your blood tells you to run 但本能却告诉自己逃离 You lost control of this starship 这副身躯似乎不能自已 Better crash into the sun 何不放手一搏,飞蛾扑火 And every head of every flower 眼前的簇簇花序 Throws its petals down 花瓣飘然撒落 Piles of pleasure 半是欣喜 Piles of pain 半是哀愁 Decorate the ground 都装点着大地 My love is true, my love is true 吾爱至真,不曾逢场作戏 Where can we go but nowhere 却终究无疾而终,沦落无名之地 Where can we go but to the moon 我们能否继续,共赴美好泡影 Where can we go but nowhere 还是无疾而终,沦落无名之地 Where can we go but to the moon 我们能否继续,共赴美好泡影 Did these branches bud too soon to sun 欲念的枝条啊,难道是萌发过早,而未能沐浴温存 Now crippled in the frost 致使激情褪去,破败在风霜中 May never bloom to the moon 或许连同花序也无法盛放于你我的虚幻泡影 Where can we go but nowhere 我们能否继续,抑或无疾而终,沦落无名之地 Where can we go but to the moon 我们能否继续,共赴虚幻泡影 Where can we go but nowhere 还是无疾而终,沦落无名之地 Where can we go but to the moon 我们能否继续,共赴虚幻泡影
|
|