|
- ゆう十 またね、じゃあね(掰掰,明天见) 歌词
- ゆう十
- 朝のホームルーム いつもギリギリだった
早上的班会 总是闹哄哄的 息を切らすキミの制服姿も これで最後 气喘吁吁的你穿着制服的模样 也是最后一次了 ずっと伝えられず 友達のままでいた 一直无法传达 就这样维持着朋友关系 遠くから見つめた日々を 後悔していないよ 从远处注视着你的那段日子 并不会后悔唷 校庭のすみに咲いてる 淡いピンクの桜、ヒラリ 在校园角落盛开的淡粉色櫻花 轻轻飘落 『またね、じゃあね』と 手を振ったら 挥手道别后 二度と逢えなくなるの 知ってる 知道再也见不到面 『またね、じゃあね』と 手を振ったら 挥手道别后 見上げた空は 涙で少しにじんだ 抬头望着的天空 因为眼泪而变得有些模糊 卒業式のあと 友達とはしゃいでる 毕业典礼之后 和朋友喧闹着 記念写真撮るキミの笑い声 聞こえてくる 能听到 帮忙拍毕业照的你的笑声 夕焼けのオレンジ色が キミを消したら 涙、キラリ 夕阳的橙色余晖 将你消去后 眼泪 光辉闪烁 『またね、じゃあね』と 手を振ったら 挥手道别后 二度と逢えなくなるの 知ってる 知道再也见不到面 『またね、じゃあね』と 手を振ったら 挥手道别后 終わりのチャイム 静かに鳴り響いた 告别的钟声 静静回响着 赤いスカーフを ほどいたら 解开红色领巾后 旅立つキミの心 将启程的你的心 本当はつなぎとめていたい 真的很想维系着这段关系 ふるえる手 伸ばし… 伸出颤抖的手 『またね、じゃあね』と 手を振ったら 挥手道别后 二度と逢えなくなるの 知ってる…… 知道再也见不到面 『またね、じゃあね』と 手を振ったなら 挥手道别后 桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた 樱之雨温柔飘荡 泪水滑落
|
|
|