|
- 目遮 かいしんのいちげき!(翻自 天月-あまつき-) 歌词
- 目遮
无法克制这份喜欢你的心情! 好きの気持ちは 止まらないのです! 1、2、3、4 准备OK!
带着半分期待和笨拙的想象 わんつーさんしー 準備はおっけー! 心中的声音你能不能听见呢? 期待半分 想像は下手で 1、2、3、4 危机化为转机 心の声は 聞こえてないかな? 告白的日子 在全面妄想之下 ひい ふう みい よ ピンチをチャンスに! 今天也没能成为主角啊 告白日和 妄想はベタで I miss you 明明被你吸引住了 主役になんて なれずに 今日も Lovin'you 无法变得坦率 I miss you 魅かれているのに 晴天之后的大晴天 一朵云也没有哟! Lovin' you 素直になれない I miss you 胆小鬼爱哭鬼 晴れのち快晴で 雲一つもないです! Lovin'you 但是好想试着改变 I miss you 弱虫泣き虫 拜托请让我顺利攻略这个故事吧! Lovin' you でも変わってみたいの 会心一击! どうかこのストーリー クリアさせて! 是因为看到了你的笑容吧? かいしんのいちげき! 不懂的作业还有很多 君が笑うから? 就连教科书上也没有记载 わからない宿題がありすぎて 只是 只是 想顺着自己的感情前进 教科書には 載ってないよ 虽然没有复活的咒语 ただ ただ 気持ちが向く方へ 也无法 ふっかつのじゅもん ないけれど [SAVE(存档)]或 セーブやロードできないけど [LOAD(重新读档)] フレーフレー僕の恋 但要好好加油啊 我的恋爱
来吧来吧 さあさあ ここから 就从这里开始吧 哪怕只有一级 始めてみようか レベル1でも 也要选择 つづきを選んで? [继续开始] 君の心を覗いてみたいなぁ 想试着窥探你的心情 月火水木金 毎日でも会えばこんなに 星期一二三四五 每天只要见到你的话 胸は高鳴って you&me ずっと 我的胸口就会这样的嘈杂 you and me このままでいたいな 想一直这样和你在一起 もっともっと君を 想要知道更多更多 もっともっと知りたい 关于你的事情 僕の知らない 君を教えて 请将我不知道的你告诉我吧 きっときっと 今日は 今天一定 一定 やっとやっと言える そんな想いで 终于终于可以说出口了吧 这样想着 一歩踏み出して 踏出了一步 I miss you 独り占めしたくて I miss you 好想独占你啊 Lovin' you また同じ夢を見る Lovin'you 又做了同样的梦呢 「特別な人」は僕じゃダメですか? 那个 I miss you かいふくまほう も [特别的人]不可以是我吗? Lovin' you ここにはないけど I miss you 虽然连回复的魔法 どうかエンディング(おわり)まで Lovin'you 都没有存在于这里 泣かないで! 请在 かいしんのいちげき! [ENDING(结束)]之前 君が笑うから? 都 别 哭 泣 呀 ! 取り扱い説明書はなくて 会心一击! 先生でも 知らないかも? 是因为你的微笑吧? ただ ただ 君の声の方へ 虽然没有使用说明书 ふっかつのじゅもん ないけれど 也许连老师也不是知道 セーブやロード できないけど 只是 只是 想朝着传来你声音的方向前进 フレーフレー僕の恋 虽然没有复活的咒语
也无法 もうもう止まれない [SAVE(存档)]或 ありきたりでも [LOAD(重新读档)] 一途なラブソング 但要好好加油啊 我的恋爱(念白的翻译放到评论里) 「それでもいいや」って 已经 已经 无法停下 僕は僕のままで 君が好き! 虽然是有点老套的 かいしんのいちげき! 专情的Love Song 君が笑うから? 说着 わからない宿題がありすぎて [那样也很好啊] 教科書には載ってないよ 我如我一般的喜欢着你啊! ただ ただ 気持ちが向く方へ 会心一击! ふっかつのじゅもんないけれど 是因为你的微笑吧? セーブやロードできないけど 还有着许多不懂的作业 フレーフレー僕の恋 就连教科书上也没有记载 フレーフレー君の恋 只是 只是 想顺着自己感情的方向前进
虽然没有复活的咒语
|
|
|