- The Red Army Choir The Farewell 歌词
- The Red Army Choir
- Как родная меня мать
亲爱的妈妈前来 Провожала, 向我告别, Как тут вся моя родня 我的亲人全部都 Набежала: 跑了过来: Как тут вся моя родня 我的亲人全部都 Набежала: 跑了过来: "А куда ж ты, паренёк? “小伙子,你要去哪? А куда ты? 你要去哪? Не ходил бы ты, Ванёк, 万纽克,你难道是 Да в солдаты! 要去当兵! Не ходил бы ты, Ванёк, 万纽克,你难道是 Да в солдаты! 要去当兵! В Красной Армии штыки, 去到红军里当兵, Чай, найдутся. 自找苦吃。 Без тебя большевики 布尔什维克没有你 Обойдутся. 也无所谓。 Без тебя большевики 布尔什维克没有你 Обойдутся. 也无所谓。 Поневоле ты идёшь? 你是不是被逼的? Аль с охоты? 还是命令? Ваня, Ваня, пропадёшь 万尼亚,你肯定将 Ни за что ты. 白白送命。 Ваня, Ваня, пропадёшь 万尼亚,你肯定将 Ни за что ты. 白白送命。 Мать, страдая по тебе, 妈妈为你而伤心, Поседела, 愁白了头, Эвон в поле и в избе 家里田里都需要 Сколько дела! 有人劳动! Эвон в поле и в избе 家里田里都需要 Сколько дела! 有人劳动! Как дела теперь пошли: 现在过得还算是: Любо-мило! 顺心如意! Сколько сразу нам земли 我们一下分到了 Привалило! 不少土地! Сколько сразу нам земли 我们一下分到了 Привалило! 不少土地! Утеснений прежних нет 过去那些苦日子 И в помине. 已经远去。 Лучше б ты женился, свет, 就该让你和阿琳娜 На Арине. 早点结婚。 Лучше б ты женился, свет, 就该让你和阿琳娜 На Арине. 早点结婚。 С молодой бы жил женой, 有妻子你就不会, Не ленился!" 到处乱跑!” Тут я матери родной 我只好向着母亲 Поклонился. 深鞠一躬。 Тут я матери родной 我只好向着母亲 Поклонился. 深鞠一躬。 Поклонился всей родне 向亲人们鞠躬后 У порога: 踏出家门: "Не скулите вы по мне, “看在上帝的份上, Ради бога. 别抱怨我。 Не скулите вы по мне, 看在上帝的份上, Ради бога. 别抱怨我。 Будь такие все, как вы 如果人都像你们 Ротозеи, 只看热闹, Что б осталось от Москвы, 谁来保卫莫斯科, От Расеи? 和俄罗斯? Что б осталось от Москвы, 谁来保卫莫斯科, От Расеи?" 和俄罗斯?”
-
The Red Army Choir
Revolutionnary Greatest Songs
-
- The Red Army Choir
-
所有专辑
> Echoes of Love Around the World
> The Russian Archives
> Carmina Burana, Fortuna Imperatix Mundi: I. O fortuna
> Made in Paris, Vol. 1
> The Singing Batallion
> Carmen, Act II No. 14: Verses, Toreador Song "Your Toast, I Can Return It to You"
> The Russian Archives, Vol. 1
> Anthology, Vol. 3
> Anthology, Vol. 1
> Nabucco: "Va, pensiero, sull'ali dorate" (Chorus of the Hebrew Slaves)
|
|