|
- sasakure.UK ワンダーラスト 歌词
- sasakure.UK
- ふと旅に出たくなるように
/就像突然想要去旅行 ヒトは皆/ 每個人都會 眠る場所を求めるものだと /追求自己沉睡的地方 君は云うけど /你是這麼說的但是 僕が"終末"を知ったときには /當我知道何謂"終結"時 此処はもう /這裡也早已 暖かくも寒くも /用一種不冷也不熱 ない速度で落ちていた /的速度墜落 "カミサマ"がもしも居たとしても おおきな空 溢れるほどの虹 /"神"如果存在的話 かけなてくれなくても良い /那個把廣大天空幾乎佔滿的彩虹 『唯一つ /不放上去也無所謂 願いをかけるとしたら…?』 /『那如果 君のもとへ"ウタ"を届けたい /能夠許下一個願望的話…?』 メグル メグル/ /我想將"歌"傳達給你 最後の 巡音(メロディ) 巡迴 巡遊 君が笑ってくれるのなら 僕は /最後的 巡音(旋律) 消えてしまっても 構わないから 君が涙の海に身を投げても /只要你會露出笑容的話 那我 握りしめた手 離さないから /就是消失了 也沒關係 白い嘘だらけの世界なんてもう /就算你投身淚之海 消えてしまっても 構わないから /我也絕不會放開 緊握住的手 『旅の終わりの /這種充斥白色謊言的世界 夢に見た存在に /就是消失了 也沒關係 僕は- /『在旅程結束的 なれますように、/ /夢中所看到的存在 なれますように』/ /我- オワラナイ ウタヲ ウタオウ/ 希望能變成那樣, 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … 希望能變成那樣』 オワラナイ ウタヲ ウタオウ/ 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … 唱出 不會結束的 歌謠吧 オワラナイ ウタヲ ウタオウ/…/ /在 我 結束 之前… 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ オワラナイ ウタヲ ウタオウ/ 唱出 不會結束的 歌謠吧 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … /在 我 結束 之前… オワラナイ ウタヲ ウタオウ/ 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … 唱出 不會結束的 歌謠吧 -END- 在 我 結束 之前…
|
|
|