|
- 阿部真央 貴方の恋人になりたいのです 歌词
- 阿部真央
- 昨日送ったメールの返事はやはり
昨天发给你的信息 夜が明けた今も来ないまま 果然直到今天黎明也未有回信 あぁ送らなければ良かったな 要是没有发给你就好了 悔いだけが募ります 现在只剩愈积愈浓的懊悔
虽然想更加深刻地认识你 貴方をもっとちゃんと知りたいけれど 也希望与你的关系能更加亲密 今よりもっと仲良くなりたいけど 但深入了解之后不会讨厌吗? 深入りしたら嫌がりませんか? 这么想着于是并未询问 そう思うと聞けなくて “在做什么兼职呢?”
“有女朋友了吗?” 「バイトはなんですか?」 想问的事有太多太多 「彼女はいますか?」 想在夏天与你相会 聞きたいことはたくさんあるわ 一同看烟花绽放 夏は貴方と落ち合って 虽然是厚脸皮的愿望 一緒に花火を見たいです 只是想成为你的恋人 厚かましい願いではありますが、 连绵不断的雨也已停息 貴方の恋人になりたいのです 在云间看见了澄澈的天空
你也在看着这片天空吗 「貴方の恋人になりたいのです」 嗅到秋的气息 作詞∶阿部真央 “喜欢怎样的人呢?” 作曲∶阿部真央 “头发长短呢?” 歌∶阿部真央 在意的事还有太多太多
从与你相遇之日开始 降り続いていた雨も上がり 不再有其他希求之物 雲間に抜ける青空見ました 并非要轰轰烈烈的恋爱不可 貴方もこの空見るのでしょうか 只是想成为你的恋人 秋のにおいがします 西方的天空 云层被染红
夏天就要结束 「どんな人が好き?」 在这季节逝去之前 「髪の長さは?」 想与你一同看烟花绽放 気になることはまだまだあるわ 虽然是厚脸皮的愿望 貴方と出会ったあの日から 只想与你 两人一同 他に欲しいものはないよ 梦见了无法实现的恋爱 決して派手な恋じゃなくていいから、 今天也是一人辗转反侧 貴方の恋人になりたいのです 并非要轰轰烈烈的恋爱不可
只是想成为你的恋人 西の空、雲を紅く染める あぁ夏が終わってしまう
この季節が過ぎる前に 一緒に花火を見たいです 厚かましい願いではありますが、 貴方とふたりで
叶わぬ恋を夢見ては 今日もひとり眠りにつく 決して派手な恋じゃなくていいから、 貴方の恋人になりたいのです
【 おわり 】
|
|
|