|
- 38番 竹取オーバーナイトセンセーション 歌词
- 38番
- 兎にも角にも 恋に落ちたわけであります
总之 陷入了爱河 千年先覚めやらん 咏え踊れや心模様 就算过了千年也不会清醒 吟唱欢舞吧我的心 やれやれ 数多の人身をいたづらに… 真是的 捉弄了那么多人… 尚でもっては更の事 那么来更上层楼 月のまにまに お手を拝借 随着月亮 请伸出您的玉手 其の侭、运命子午线突破眠れない 就那样,突破命运的子午线无法入眠 此の侭、蓬莱の境界线切って问答无用 就这样,斩断蓬莱的警戒线无需多说 月に背を向けた弱竹(なよたけ)の 背向月亮的弱竹那 我が侭姫君 呜呼爱ししし 任性公主 啊啊 惹人爱爱爱 兎にも角にも 恋に落ちたわけであります 总之 陷入了爱河 兎にも角にも 恋に落ちたわけであります 总之 陷入了爱河 国色天香 才徳兼备 大盤振舞 四元素 国色天香 才德兼备 大盤振舞 四元素 今更不死の薬と富士の烟 くゆる私が 事到如今熏陶着不死之药和富士之烟的我 君が为の时 想イ想ワレ 何を嗫こう 为了和你共处一时 想与被想 轻语什么呢 率して直に申します 直截了当的说 お嫁に一ついかがですです? 作为媳妇娶一个如何如何? 其の侭、天地环状线突破眠れない 就那样,突破天地环状线无法入眠 此の侭、退屈な自由より騒乱へ徒来 就这样,从无趣的自由奔向骚乱 月に背を向けた弱竹(なよたけ)の 背向月亮的弱竹那 我が侭な私 许してねねね 任性的人家 请见谅吧吧吧 あっちはポイして こっちは欲しくて 那边的一扔 这边的想要 あっちはポイして こっちは 那边的一扔 这边的 「トントン」 「ん?」 “拍拍” “嗯?” あっちも欲しくて こっちも欲·し·い·の 那边也要 这边也!要! あっちも欲しくて hrhrhrhrr... 那边也要 hrhrhrhrr… 知ってる自由を探す事なんて今更马鹿げてる 去寻找已知的自由什么的事到如今也太胡闹了 隣のカゴに飞び移った鸟みたいじゃない 仿佛思迁飞移到隔壁鸟笼的小鸟一样 知ってるどうやっても何処にでもあるような二律背反 知道无论如何到处都有的二律背反 つまり全身全霊の今は嘘なんかじゃ 也就是说全身全灵的现在不是谎言 ないから 绝不会是 运命子午线突破眠れない 突破命运的子午线无法入眠 此の侭、蓬莱の境界线切って问答无用 就这样,斩断蓬莱的警戒线无需多说 月に背を向けた弱竹(なよたけ)の 背向月亮的弱竹那 威风に堂々 东方に不败 威风凛凛 东方不败
|
|
|