|
- 夹心饼干 夜もすがら君想ふ(Original:GUMI) 歌词
- 夹心饼干
- 僕が生まれる前よりも
像是从我诞生前的 ずっと昔から続くように 很久以前延续至今似的 そういつも傷付け合って 总是那样彼此伤害 また愛し合うのさ 然后又再彼此相爱 結婚や仕事のトークにまた 虽然对结婚或工作等对话 ちょっと疲れてたとしても 又再感到疲累也好 そう僕も他人事なんかじゃない 但我的事并不是他人的事 わかってるのさ 你懂的吧 明けない夜は無いと 没有永远的黑夜 夜明け前がただ暗いと 但在天明之前只有黑暗 この先に待つ明日が 在未来等待着的明天 そんなに輝くもんかなぁ? 是如此闪耀的东西吗?
现在 请对因一句I Love You而开始的我们 今 I Love Youで始まる僕らを 更加闪烁地照耀吧 もっと照らしてくれよ 永恒不变的爱或希望之类的事物 変わらない愛や希望の類いもまだ 我仍想要试着去相信 信じてみたいのさ 看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 ほらI Miss Youって諦めムードでも wow 亦一脚踢开向前走吧 wow 蹴飛ばして行けよ 即使与时代不合的话流经大街小巷 時代柄暗い話題が街行けど 却亦会歌颂恋爱 愛を謳う 我总是为不值一提的小事
而烦恼不已 僕が取るに足らぬ事で 但要说的话从夏当与夏娃起 いつも悩んだりしてるのは 就已决定好了的吧 言っちゃえばアダムとイヴから 不意之间堕入爱河 もう決まってたのさ 不知不觉地认真起来 なんとなく恋に落ちて 但像是快要撕裂的内心深处 いつの間にか本気だって 不对你坦率倾诉可不行呢 張り裂けそうな胸の奥を 现在 请对因一句I Love You而开始的我们 打ち明けなくっちゃな 感到更加的满足吧
即使是不如我想像中的事物 今 I Love Youで始まる僕らを 也想要试着去相信呢 もっと満たしてくれよ 看吧 I Miss You这句话是有保质期的 イメージ通りには運ばぬ物としても Oh Yes 给我赶急起来吧 信じてみたいのさ 即使等待着不合时代的未来 ほらI Miss Youって賞味期限がある 却亦会歌颂恋爱 Oh Yes 急かしてくれよ 啊啊 拜托了 到天亮为止 時代柄暗い未来が待ち受けど 想要一直听着你的声音 愛を謳う 不论是哪个时代亦不会改变的啊 ああどうか夜明けまで 明明我们是因同样的事而烦恼 君の声が聞きたい 而悲伤
而欢笑的啊 いつの時代も代わり映えしなくてさ 但互相理解却不是那么的容易 僕ら同じ事で悩んだり 仅是如此与你心心相连 悲しんだり 不断重复 笑ったりしてんのにな 现在 请对因一句I Love You而开始的我们 解り合うのはそう簡単じゃない 更加闪烁地照耀吧 ただこんなにも君とリンクしてる 永恒不变的爱或希望之类的事物 重なっていく 我仍想要试着去相信 今 I Love Youで始まる僕らを 看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情 もっと照らしてくれよ wow 亦一脚踢开向前走吧 わらない愛や希望の類いもまだ 即使与时代不合的话流经大街小巷 信じてみたいのさ 却亦会歌颂恋爱 ほらI Miss Youって諦めムードでも 像是从我诞生前的 wow 蹴飛ばして行けよ 很久以前延续至今似的 時代柄暗い話題が街行けど 总是那样彼此伤害 愛を謳う 然后又再彼此相爱 僕が生まれる前よりも ずっと昔から続くように そういつも傷付け合って また愛し合うのさ
|
|
|