|
- ゆず 幸せの定義 歌词
- ゆず
- 音の出てないテレビを見てるのが好きで
我喜欢看没有声音的电视 音の出てないテレビを見ていながら 一边看着没声音的电视 明日の行方だけ 何となくだけど考えてるのさ 对于明天的方向陷入了沉思中
不管去哪都没完没了 那种人一直在说 どっちをとってもきりがない そんな人たちしゃべってる 不知道那个才是重点 見分けがつかない 一体本物はどれだ 喜欢看没有声音的电视
我会唱歌啦啦啦啦 音の出てないテレビを見てるのが好きで 我喜欢从这个天桥看到的景色 僕は歌う ラララ~ ラララ~ 从天桥看着景色
在来往的汽笛声中想着你 この歩道橋から見える景色が好きで 路线的对面是睡得玩笑 自言自语 この歩道橋から見える景色を見てる 踩着分散的新闻前进 行き交うクラクションの中 君のこと考えてるのさ 我喜欢从这个天桥看到的景色 線路の向こうじゃ 誰かの戯言 独り言 我会唱歌啦啦啦啦 散らばったニュースの上を踏みつけてゆく 总是挂在你嘴边的幸福的定义
如果是这个的话总觉得是对的呢 この歩道橋から見える景色が好きで 僕は歌う ラララ~ ラララ~
君がいつも言ってる幸せの定義も これならなんとなく うなずけるかもね
|
|
|