|
- ゆず 幸せの定義 歌詞
- ゆず
- 音の出てないテレビを見てるのが好きで
我喜歡看沒有聲音的電視 音の出てないテレビを見ていながら 一邊看著沒聲音的電視 明日の行方だけ何となくだけど考えてるのさ 對於明天的方向陷入了沉思中
不管去哪都沒完沒了那種人一直在說 どっちをとってもきりがないそんな人たちしゃべってる 不知道那個才是重點 見分けがつかない一體本物はどれだ 喜歡看沒有聲音的電視
我會唱歌啦啦啦啦 音の出てないテレビを見てるのが好きで 我喜歡從這個天橋看到的景色 僕は歌うラララ~ ラララ~ 從天橋看著景色
在來往的汽笛聲中想著你 この歩道橋から見える景色が好きで 路線的對面是睡得玩笑自言自語 この歩道橋から見える景色を見てる 踩著分散的新聞前進 行き交うクラクションの中君のこと考えてるのさ 我喜歡從這個天橋看到的景色 線路の向こうじゃ誰かの戯言獨り言 我會唱歌啦啦啦啦 散らばったニュースの上を踏みつけてゆく 總是掛在你嘴邊的幸福的定義
如果是這個的話總覺得是對的呢 この歩道橋から見える景色が好きで 僕は歌うラララ~ ラララ~
君がいつも言ってる幸せの定義も これならなんとなくうなずけるかもね
|
|
|