|
- ゆず 所沢 歌詞
- ゆず
- 「所沢」
「所沢」 演唱∶ゆず 演唱∶柚子 製作∶亡心木幾 翻譯:初丶見 どうしても言わなきゃいけない事があって 有無論如何都要說的事 すぐに忘れてしまうけれど 雖然很快會忘記 メモをとって書き留めておいても 即便記下筆記 すぐに出てこない事がある 也會有馬上想不起的事 一番大事な事なのに一番最後に後回し 最重要的事情總是推到最後 こうして一緒にいる時も 像這樣一起共度的時光 チャンスはずいぶんあったのに 明明曾有過好幾次機會 「そうそう思い出した!」しらじらしくても 對對想起來了即便假裝不知道 忘れてるフリしてるだけで 也只是裝作忘記了的樣子 ホントは言えないだけなんだ 其實只是說不出口罷了 空気を読んで口を開いて 察言觀色張開嘴 さあ今がチャンスだよ 快現在就會是機會 言わなきゃもったいないよ 不說出來就太可惜了 どうにもこうにも切り出せない 無論怎麼也說不出口 そんな空気の中で 在這種氣氛的逼迫下 案の定それが言えなくて 不出所料還是說不出口 ずるずる引きずってる 總是拖拖拉拉 どうでもいい話ばかりが 說些無關緊要的話 違う方向へてくてく歩いてる 不住腳地走上不同的方向 すごく簡単な事なのに 很簡單的事情 すごく難しかったりする 說出來卻很難 こんな事になるのなら 如果變成這種狀況 いっそ忘れてた方がマシなのかい? 索性就忘掉還更好? 「そうそう思い出した!」しらじらしくても 對對想起來了即便假裝不知 忘れてるフリしてるだけで 也只是裝作忘記了的樣子 ホントは言えないだけなんだ 其實只是說不出口罷了 風がヒユーヒユー吹いてる寒い風の中 風兒咻咻地刮起漫步在寒風中 だけどやんなきゃいけない事だから 但是還有不得不做的事情 そろそろ腹をくくろうよ 差不多要下定決定了 空気を読んで口を開いて 察言觀色張開嘴 さあ今がチャンスだよ 快現在就是機會 言わなきゃもったいないよ 不說出來就太可惜了 言わなきゃもったいないよ 不說出來就太可惜了 終わり 結束
|
|
|