|
- 徳永英明 心の中はバラード 歌词
- 徳永英明
- プラタナスの 枯叶舞う
梧桐树的枯叶飞舞着 レンガ色の 并木径 在暗淡的林间小路上 あの日 君が 手を振った 那天 你挥手告别 二人だけの Graduation 只属于我们俩的毕业礼
梦だけ 话したね 曾经互相倾诉梦想的 小さな このテラスで 那个小小的天台上 目を闭じれば 微笑んだ 微笑着轻闭双眼 君が今も そこにいるよ 仿佛你还在身边
チャペルの钟 鸣る顷 当那教堂的钟声响起之际 同じ夕阳を 见てるね 二人 きっと 我俩定会看见同一轮夕阳
I'll never fall in love again 我再也不会坠入爱河了 时の岸辺を 离れても 即使告别时光的彼岸 You'll never fall in love again 你再也不会坠入爱河了 变わらぬ爱を 歌っているよ 歌颂不变的爱吧 心の中は バラード 心中的恋歌
诞生日に 赠ったね 生日时送的 カセットに入れた ラブソング 录在磁带里的情歌 重ねあった 指先の 交叠的手指 ぬくもりまだ 胸に残るよ 那温暖依然残留在心中
绿の风 吹くたび 绿色的风吹拂之际 思い出すよね あの日を 又不禁回忆起 二人 そっと 那一天的我们俩
I'll never cry for love again 我再也不会因为爱而哭泣 いつか 哀しみ 忘れても 无论何时 即使忘记了悲哀 二度と 闻こえない 再也听不到 热いメロディー 歌っているよ 那高唱的炽热旋律 キラメク 君は バラード 耀眼的你就是恋歌
|
|
|