|
- ゆめこ 添い遂げたアンドロイドへ 歌词
- ゆめこ
添い遂げたアンドロイドへ
作詞:もふ @ 作曲:もふ @ 編曲:もふ @ 唄:ゆめこ
おはよう 気分はどう? 私の 恋人/早安 感覺如何呢? 我的戀人 水泡の音と 優しい匂い /水泡的聲音 以及溫和的氣味 ひとつ ひとつずつ/ 一點一滴 一點一滴地 すべて色づいていき /全都著上色彩 僕の作り手の音色もつたえた /連我這製造者的音色也能傳達出去
「おはよう・・・初めまして 」
世界はとても愚かしくて /世界非常地愚昧 私の言葉を受け入れない /無法接受我的話語 自分の居場所をただ /我只是 守ろうとして /想要守護我的容身之處 だから 私は作ったの /所以 我製造了機器人 さぁ 呼んで 私の名前を /來 呼喚吧 呼喚我的名字
「っ!だめよ!」
君のその手で 私に触れて /用你那隻手 碰我
そのまま キスもして/ 然後就這樣 吻我
僕は /而我
テトテトテトテト/ 手與手與手與手與 手と手を合わせて /手與手緊貼著 キミキミキミキミ/ 你的你的你的你的 君の唇に /你的唇瓣 キスキスキスキス/ 親吻親吻親吻親吻 僕のハートは /我的心 トクトクトクトク/ 噗通噗通噗通噗通 (とくとくとくとく)/( 噗通噗通噗通噗通)
テトテトテトテト/ 手與手與手與手與 手と手を合わせて /手與手緊貼著 キミキミキミキミ/ 你的你的你的你的 君の唇に /你的唇瓣 キスキスキスキス/ 親吻親吻親吻親吻 君の唾液が /你的唾液 ポタポタポタポタ/ 滴答滴答滴答滴答 (ぽたぽたぽたぽた)/( 滴答滴答滴答滴答)
「ネェ…」
「大丈夫…」 「トクトク…」 「なに…」 「えへへ」
僕は君と"コイビト"をして遊んだ /我與你作為"戀人"玩耍著 カイモノをしたり サンポをしたり/ 去買買東西 去散散步
歩く日々はとてもとても満たされていて /一路走來的時光非常非常地充實 だけど それは許されなかったよう /但是 這似乎不被允許
世界はとても愚かしいから /世界非常地愚昧
「こっちだー!!」 「このバケモノがっ!」 「怖いわー・・・ 」
君の存在を受け入れない /無法接受你的存在
「大丈夫?」 「いつ襲ってくるか・・ 」 「とっとと村から出て行け !」 「やめて・・・離して!その子は悪くないの !!」
私の声もただ /就連我的聲音 聞こえないフリをして /也當作聽不見
「目を覚ませよ !」
だから ここから飛び出しましょう /所以 從這裡飛奔而出吧 さあ とって 私のこの手を /來 牽吧 牽起我這隻手
「っ・・・おい!」
二人の 世界へ /邁向 兩人世界
大丈夫/沒問題的
「行こう !!」
ああ 静かに伝う /啊啊 靜靜地感受到 確かな震え /確實存在的顫抖
「これからどこへ行くの ?」 「ちょっと宛てがあるの 」 「こっち、出来たよー !」 「ご飯にしよっか !」 「美味しい ♪」 「ねぇ・・・」 「あったかいね・・・」 「やだ・・・!」
ふと 君が つぶやく /突然 你 小聲地說 時間がないの と /沒有時間了 僕の知らないなにかが /我所不知道的事物
「ねぇ・・お願い 」
君を連れていく /將把你帶走
「なぁに?」
呼んでいる /呼喚著你
カラ カラ カラ 鐘の音に /咔 咔 咔 你對鐘聲 キミ キミ キミ は微笑み /你 你 你 露出笑容 ボク ボク ボク 手繰り寄せ /我 我 我 把你拉近 キス キス キス キス/ 親吻 親吻 親吻 親吻
ハナ ハナ ハナ でつくった/ 花朵 花朵 花朵 所作的 アイ アイ アイ の指輪を /愛情 愛情 愛情 戒指 イマ イマ イマ その 指に/現在 現在 現在 套在你手指上
君 僕 今/你 我 現在
キミキミキミキミ /你 你 你 你 君は目を閉じて /你閉上眼睛 タダタダタダタダ/ 只是只是只是只是 ただ笑っていて /只是面帶微笑 デモデモデモデモ/ 但是但是但是但是 でも君の鼓動が /但是你的心跳 ナイナイナイナイ/ 停了停了停了停了 ないないないない/ 停了停了停了停了
テトテトテトテト/ 手與手與手與手與 手と手を合わせて /手與手緊貼著 キミキミキミキミ/ 將你將你將你將你 君を抱き締めて /將你緊緊抱住 ポタポタポタポタ/ 啪答啪答啪答啪答 僕のなにかが /我臉上滑落了些什麼 ポタポタポタポタ/ 啪答啪答啪答啪答 ぽたぽたぽたぽた/( 啪答啪答啪答啪答)
いつか/ 總有一天 この場所に花を植えるから /會在這裡種上花朵 僕と同じ /與我一樣的 ファレノプシス/ 胡蝶蘭
終わり
|
|
|