|
- 千葉紗子 オープニングトーク:DJ:美羽 歌词
- 千葉紗子
- 美羽:ラジオ美羽:ラジオの前のみんな、ましまろ放送局時間だぞ。
广播的听众们,现在是播放草莓棉花糖的时间咯。 私がこの番組のDJ担当、松岡美羽だ。敬うが吉というか,敬え. 我是这个节目的主持人,松岗美羽。 それでは、本日のスペシャルでロックなナンバーを紹介するぜ。 那么,马上就介绍今天特殊的摇滚成员。 baby.まずは、リスナーからのお悩み相談だ。 首先,和谈谈大家的烦恼。 お前らの悩みにクールに答えるぜ。続いて十の質問だ。オーライ。 会很好的回答你们的问题。好的,接下来是10道问题。 私たちの魅力を丸裸にして紹介だ。ホットにな。 向你们介绍我们的魅力。激动吗。 そしてお待ちかねのメインドラマの時間だぜ。 然后是期待已久的电视剧时间 私たちのリズミカルでハートフルなストーリーを楽しみな。 请欣赏我们有节奏充满激情的故事吧。 最後はわたしたちはだれか担当するシークレットなショウタイムさ。 最后是我们当中谁成为主持的神秘表演时间。 子猫ちゃん。誰かやるかは聞くまでの秘密さ。 小猫们,在听到谁是主持之前,这些都是秘密。 それじゃ最後まで付き合ってれよな。サンキュー。 那么,让我们玩到最后吧。 みんな:サンキュー。ましまろ放送局スタート。 谢谢,草莓棉花糖播放开始。 美羽:でも、なんだよ。みんなテンション低いじゃないよ。 大家搞什么,一点激情都没有。 アナ:そういわれましても。。。。 虽然这么说,但是。。。。 千佳:美羽ちゃんの進行は何というか、ひたすら痛いよ。 你的进展。。。怎么说呢。十分难受。 茉莉:私もそう思う。 我也是这么想的 伸恵:っでいうかいつの生まれだ。お前は。 我说,你什么时候出身的 美羽:みんなの意見を合わせると、つまり踊れと。 结合大家的意见,也就是说要跳舞咯 伸恵:言ってない。 才没有说 美羽:では,踊り賃として300円いただこう。 那么,收费300元 アナ:お金をとるんですの。 还收钱吗 美羽:四人いるから、三点七分に負けて300円. 有4个人,打折的话收300元 伸恵:よくわからない計算だな。 你是怎么算的 アナ:払うの払わないのもうはっきりしてよ。 到底要不要付钱你倒是说呀 千佳:逆切れするし。 反而生气了 伸恵:まあ。それくらいなら、ほら、300円。 算了,给,300元 美羽:おおきに。それではアナちゃんどうぞ。 谢谢,那么安娜请跳舞 千佳:ええ!美羽ちゃんじゃないのかい。 啊,不是你跳舞吗 アナ:なんで私が踊らなくてはいけないんですか。 我为什么要跳舞呢 美羽:エンン。。君がそういう気持ちもよくわかる。でもね、おどれ! 恩,你的心情我可以理解。但是,你快给我跳舞。 伸恵:どう言う言い分だ。 到底什么鬼呀 美羽:今なら茉莉ちゃんもつける。 现在和茉莉跳 茉莉:なんで私が。 为什么是我 美羽:あ、モア。あんたら何に不満があるよ。 真是的,你到底对谁不满呀 みんな:お前にだ 对你呀
|
|
|