|
- JUNIEL 심쿵 歌词
- NIEL JUNIEL
- 초반이라 그럴까 자꾸만 엇갈리고
因为是刚开始才会这样吗 뭔가 어긋나 내 마음과 반대로 가네 总是错过 跟我的心背道而驰 확인할 순 없을까 두근두근 내 맘을 不能确认吗 扑通扑通让我的心 떨리게 하는 그 무엇이 무엇인건지 跳动的到底是什么 먼저 말하면 지는거야 先开口的人是输家 아니면 왠 망신이야 不然也是丢了面子 누가 이기는지 한번 해볼까 到底谁是赢家来比一次吧 너와 함께 걸을 때내 和你走在一起时 심장 박동이 들려 听着我的心跳声 그 리듬에 맞춰 伴随着那节奏 내 발걸음 자꾸 빨라지고 我的脚步总落得更快 이런 어쩌면 좋아 这可如何是好 널 너무 좋아하잖아 我那么喜欢你 이런 기분 말 못하는 내 모습이 싫어 好讨厌表达不出这种心情的自己 왜 이렇게 실없이 눈웃음이 흐를까 为什么这样莫名地流露笑眼 가만있어도 내 입술은 스마일 就算静静待着 我的嘴角也上扬 먼저 말하면 지는거야 先开口的人是输家 아니면 왠 망신이야 不然也是丢了面子 누가 이기는지 한번 해볼까 到底谁是赢家来比一次吧 너와 함께 걸을 땐내 和你走在一起时 심장 박동이 멈춰 听着我的心跳声 그 충격에 내 발걸음까지 因这冲击连我的脚步 함께 멈춰버려 也一同停滞 이런 어쩌면 좋아 这可如何是好 널 너무 좋아하잖아 我那么喜欢你 이런 기분 말 못하는 내 모습이 싫어 好讨厌表达不出这种心情的自己 우리 이제 시작해볼까 我们现在开始看看吧 음 내 맘 속에 숨겨놓기 힘들어 恩 藏在我心底是很难的 모르겠다 느낌을 믿고서 不管了 相信这感觉 너의 손을 잡아당겨버릴까 그럴까 牵着你的手 那样可好 너의 손을 잡으니 牵着你的手感觉你的心跳 니 심장 박동을 느껴 伴随着那节奏 그 리듬에 맞춰 내 맘이 춤을 추네 我的心也在起舞 이런 어쩌면 좋아 这可如何是好 나 너무 신나버렸어 我是这么的兴奋 우리 두 손에 시원한 바람이 凉爽的清风向我们的 불어오네 双手拂过 좋아 真好
|
|
|