|
- *菜乃 すーぱーぬこわーるど 歌词
- *菜乃
(喵噢 喵噢喵噢 噢~噢) (にゃお にゃおにゃお お~お) 喵- 喵- 喵-喵
喵喵 小猫那样说 にゃーご にゃーご にゃーごにゃご 整理松软的毛 にゃごにゃご ぬこはいう 就是现在呢 呢 呢 呢 呢 呢 呢 Neko☆Punch! もふもふけずくろい 令人看得入迷啊 那光洁可爱的 いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち! 优雅的双耳 摇摇摆摆的 那样 見とれてしまうよ つややかで 令人超想摸下去啊------ 優雅なお耳が ぴょこぴょこ と 喵- もふれ...ーー...ーーーー 软绵绵的身躯 跑了起来 是为了守护些什么? にゃー 凭着细小的身体穿插奔跑 其实是想要睡觉的吧? もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため? 软绵绵的身躯 往哪里去呢? 毫不迷惘 小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ? 侧目看了一眼 那身躯庞大的我这爱哭鬼 喵 もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず (喵噢 喵噢喵噢 噢~噢) 大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ 喵- 喵- 喵-喵 (にゃお にゃおにゃお お~お) 喵喵 小猫那样说
整理松软的毛 にゃーご にゃーご にゃーごにゃご 就是现在呢 呢 呢 呢 呢 呢 呢 Neko Punch! にゃごにゃご ぬこはいう 就连傲娇的 野猫 もふもふけずくろい 亦被鲑鱼 引诱出来 いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこぱんち 令人超想摸下去啊------ ツンデレ仕立ての 野良猫も 喵- シャケ入りまんまで おびき出し 软绵绵的身躯 一脸高兴 在被炉里卷成一团 もふれ...ーー...ーーーー 一滚一滚的感到厌倦就跑出去呢 但外面还很冷啊 にゃー 软绵绵的身躯 往哪里去呢? 毫不迷惘 もふもふもふもふ 楽しそう おこたで丸まって 侧目看了一眼 那身躯庞大的我这爱哭鬼 喵 ごろごろ飽きたら駆け出すの 外はまだ寒いよ (喵噢喵噢喵噢噢 喵噢喵噢) もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず 世界的一切 全都在这里 大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ 被缛 木天蓼 狗尾草 (にゃおにゃおにゃおっお にゃおにゃお) 令人超想摸下去啊------ 喵
软绵绵的身躯 跑了起来 是为了守护些什么? 世界のすべては ここにあり 凭着细小的身体穿插奔跑 其实是想要睡觉的吧? おふとん またたび ねこじゃらし 软绵绵的身躯 往哪里去呢? 也带上我一起吧 もふれ...ーーーーーーー にゃあ 大概会被这 凭着小小身躯逞强的你嘲笑吧 もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため? 别再哭了啊! 喵! 小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ? (喵噢 喵噢喵噢 噢~噢) もふもふもふもふ どこいくの? 僕も連れて行って 小さな身体で強がりな 君に笑われるかな もう泣かないよ にゃあ! (にゃお にゃおにゃお お~お)
|
|
|