|
- キタニタツヤ 悪夢 歌词
- キタニタツヤ
- 現実か夢かわからないままの歪んだ視界
是现实又或梦境也搞不清楚的歪曲的视野 四つ這いで呻く 匍匐伏地呻吟着 濡れたコンクリート 已经润湿了的混凝土 時間の感覚が無い 感觉不到时间流逝
尽管丢面子也忍不住呕吐着 見苦しくも嘔吐いて 肝脏也一同溢出 腑溢れ出した 我说啊、这是何处而我又在这做什么? なぁ、ここはどこで俺は何をしてる? 像株枯萎的草在等着时间慢慢地流逝 萎びた草として時が経つのを待った 无意义的朗朗晴空 無意味に晴れる空 我也仍然还是无动于衷啊 まだ俺は動けないんだ “没有永不停息之雨什么吗?”
仍在做着永不会醒来的恶梦的哦 「止まない雨など無い」? 正如您所见、已无可救药 まだ終わらない悪夢を見てんだよ 背后的柏油路 这又成了什么景象啊? ご覧の通り、救いが無い 啊—啊 背にアスファルト この様は何だ? 畜牲也不理会的凋谢的生命开始腐朽下去 あーあ 就算撒下的灿烂阳光也一样
往往都并不是平等的 畜生も食わない末枯れの生が腐れていく 被包围在燃烧的火焰中 燦々と注ぐ太陽の光さえも 因喘息肺已经变得灼热 得てして平等じゃない 仍然还是无法从这份痛苦中逃脱
在倾盆大雨中被冻僵 燃える火に包まって 就算自己也憎恨着自己 焼ける肺に喘いで 被强迫生活在着无意义也无秩序的悲剧之中 この苦しみから未だ逃れられず “没有永不停息之雨什么吗?” 雨降りに凍えて 仍在还是做着永不会醒来的恶梦喔 自分すらも憎んで 正如您所见、已无可救药 無意味で無秩序な悲劇を生きろと強いられてる 背后的柏油路 这又成了什么景象啊?
我说啊 「止まない雨など無い」? “永不放晓的夜之类的是没有吗?” まだ終わらない悪夢を見てんだよ 那么不妨请现在就将这样的我也给照亮吧 ご覧の通り、救いが無い 背にアスファルト この様は何だ?
ねぇ
「明けない夜など無い」? ならこの俺を今すぐにでも照らしておくれよ
|
|
|