- MattyBRaps Bad Blood 歌词
- MattyBRaps
- Now baby, I don’t want bad blood
亲爱的我们现在有嫌隙 You know it used to be mad love 这本该是狂热的爱 so take a look what you’ve done 看看你都干了什么好事 baby, I don’t want bad blood, hey! 宝贝,我们现在成了死对头,(嘿) You can't take it back, look where we at 我们的爱已经无法重返 You made me need a DOC, remember that? 我们都曾像医生那样治愈彼此,还记得吗 My TLC was OCD, ID my facts 我温柔体贴的就像毒药,这就是我的本性 Now POV of you and me, is lookin bad 现在你和我的关系就像伊拉克和美国 I don't hate you but I hate to critique, overrate you 我不恨你但我讨厌批判,真是太高估你了 These beats of a sad heart, use basslines to replace you 那些心脏黑暗面的跳动,就用贝低音频率取代 Take time and erase you, love don't hear no more 需要些时间来抹去你,我们之间再也没有爱 No I don't fear no more, better yet respect ain't quite sincere no more 是的 从此我不再害怕,尊重也没了那份真诚 Oh, it's so sad to 噢,这一切真叫人伤感 Think about the good times 回想那些美好的时光 You and I 你曾与我共度 cause baby, I don’t want bad blood 亲爱的我们现在有嫌隙 You know it used to be mad love 这本来应该是狂热的爱 so take a look what you’ve done 看看你都干了什么好事 baby, I don’t want bad blood, hey! 宝贝,我们现在成了死对头,(嘿) Ya we got problems 现在我们出现矛盾了 But I just think we can solve 'em 我想我们已经无法挽回 I made a really deep cut 这道伤口深不见底 But baby, I don’t want bad blood, hey! 宝贝,我们现在成为死对头,(嘿) Remember when you tried to write me off? 还记得你曾经试图把我写入歌的时候吗? Remember when you thought I'd take a loss? 还记得当你以为我失去你 如失至宝吗? Don't you remember? You thought that I would need yah 还记得吗?那时你以为我很需要你 Follow procedure, remember? Oh wait you got amnesia 按部就班,有印象吗?喔,你跟我装失忆 It was my season for battle wounds, battle scars 这曾是我的战场,重创的赛季 Body bumped, bruised 身体碰撞、浑身淤青 Stabbed in the back; brimstone, fire jumping through 我忍辱负重嘶吼,火海中煎熬 Broke all my heart, can’t believe you would say that 但我的生活依旧美好,我有金钱和力量 Naw, you gotta live with this payback now 而你现在仍然活在这嫌隙里 Oh, it's so sad to 噢,这真是太悲伤了 Think about the good times 想想那些美好的时光 You and I 你曾与我共度 Now baby, I don’t want bad blood 亲爱的我们现在有嫌隙 You know it used to be mad love 这本来应该是狂热的爱 Now take a look what you’ve done 现在,看看你都干了什么好事 baby, I don’t want bad blood, hey! 宝贝,我们现在成了死对头,(嘿) Ya we got problems 现在我们出现矛盾了 But I just think we can solve 'em 我想我们已经无药可救 I made a really deep cut 我的内心深受重创 baby, I don’t want bad blood, hey! 宝贝,我们现在只能怒目相向,(嘿)
|
|