|
- ぼっちぼろまる ハナサカステップ 歌词
- ぼっちぼろまる
- 雨の匂いには もうそろうんざりだ
也差不多对雨的味道感到厌烦了 毎年毎年しつこい奴らだな 每一年让人烦躁的那些家伙呐 雨の日早退法の改正案を 下雨天早退法的改正案 いつでも君は笑って聞いていた 一直都能听到你笑着说 大判小判も出てきやしないが 虽然大判和小判根本就不会出来 毎日夕飯だって美味しかった 每天的晚餐也是很美味的喔 好きだ嫌いだも全然言い足りないと思うけど 虽然我觉得完全说不够喜欢或讨厌 灰だけ残してどこいったんだ 但只存在灰的地方还是有的呢 パッパッパ pa pa pa 忘れたくない 不想忘却 パッパッパ pa pa pa 忘れたいのに 明明想忘掉 パッパッパ pa pa pa 情けないよな 像是让人难为情的 夏がくるのに 夏天明明来到了啊 花が咲いた 君の形に 花已经盛开了 盛开成你的形状 花が咲いた コロンのにおい 花已经盛开了 盛开出香水的味道 花が咲いた 花已经盛开了 君が 好きな 盛开在你 喜欢的 桃色が 6月に 桃红色的 六月 華やかなステップ 君の言葉が 你的话语像是 华丽的step 軽やかなステップ リズムに乗れば 如果轻松的step 乘上了节奏 鮮やかなステップ 僕もつられて 鲜明的step 戴上我 手を握った 你握住了我的手 風鈴を窓に付けたら 如果把风铃系在窗户边的话 すぐに夏が終わるって気がした 感觉夏天马上就会结束了 そうじゃなくたって オシャレな気がすんだ 即使不是那样 也会感到时髦 君がそこで笑っている気がした 也会感到你就在那边笑着 パッパッパ pa pa pa 季節はずれの 错过季节的 パッパッパ pa pa pa 枯れ木に花を 枯树开的花 パッパッパ pa pa pa おかしな景色 可笑的景色 もう少しだけ 再持续一下下吧 花が咲いた 窓の外では 花已经盛开了 窗户之外 花が咲いた まだ春のまま 花已经盛开了 还是维持春天的模样 花が咲いた お願いお願い 花已经盛开了 拜托了拜托了 いつまでもこのままで 不管何时都维持这个样子 おぼろげなステップ 灰がなくなりゃ 隐隐约约的step 如果不存在灰了 フラフラなステップ 僕もさよなら 摇摇晃晃的step 我也就再见了 ただひとりステップ 只是一个人的step そんな日々など意味はなくて 那样的日子的话就没有意义 長い夜が終わる 漫长的夜晚终结 長い日々が終わる 漫长的日子终结 空の瓶は虚しく 空瓶是空的 君を忘れてく 我忘记了你 パッパッパ pa pa pa 音が聞こえる 听见了声音 パッパッパ pa pa pa 心臓に響く 回荡在心脏 パッパッパ pa pa pa 自転車をこぐ 骑上自行车 終わっていく夏 终结了夏天 花が咲いた 夏の夜空に 花已经盛开了 在夏夜的天空上 花が咲いた キレイな色に 花已经盛开了 在美丽的颜色中 僕は泣いた 我哭了出来 だって だって 因为 因为 君だって 因为你也 泣いてるし 在哭泣嘛 おぼろげなステップ 顔も見えずに 隐隐约约的step 脸也看不到 フラフラなステップ 声にならない 摇摇晃晃的step 也发不出声音 ただひとりステップ 最後の花火 只是一个人的step 最后的烟火 確かな映像 确实的影像 花が咲いた 花已经盛开了 花が咲いた 花已经盛开了 ハナサカのステップ またね 花坂的step 再见了 いつか 踊るまで 哪一天 等到能再跳舞的那日 さよならだ 再会了 華やかなステップ 忘れないけど 华丽的step 虽然无法忘怀 軽やかなステップ 気にしないでね 轻松的step 也请不要在意 鮮やかなステップ 怪我気を付けて 鲜明的step 小心不要受伤 また会おうね 下次再会吧 (翻译来自巴哈姆特,字体已由繁转简)
|
|
|