- Coldplay Chapter 1 歌词
- Coldplay
- There's got to be more to Coldplay than meets the eye.
酷玩这支乐队绝不止我们所看见的这么简单。 In a few short years, 短短几年, They have gone from a college band in London to international super star. 他们从一个伦敦的大学乐队一跃成为国际巨星 Their music has found appealed by huge audience all around the world. 他们的音乐在全球范围内吸引了大帮乐迷 Their albums, sell in the millions, 他们的专辑拥有百万级的销量 And they continue to break new ground in their music. 即便如此,他们仍然在探索涉足新的音乐风格。 All this, from a group of guys who are barely in their twenties. 所有这些,仅仅只是由几个二十出头的年轻人一手缔造起来的。 山芋It's..It's uh, flattering you know? 你把我们说的太好啦哈哈(山芋声音也太软萌了) We also got a little bad things said about us, 我们也会听到一些负面评价啦 But, at the end of the day, 但是终究 We are just a band, you know, 我们只是一支乐队 It's..We're not as important as other things in the world, 对这个世界来说,我们其实没有这么重要 You know, so we don't really care about what people say. 所以其实我们并不关心别人的看法 It's great when they like us, but, you know, 喜欢我们固然很好,但是吧 If we got worried everytime someone wrote something bad about us, 要是一有人说我们不好我们就很在意很焦虑 Would be pointless, because, you know, 这其实是没有任何意义的 Music is one of life's pleasure, isn't it? 毕竟音乐是人生一大乐事 There's much more important things to worry about. 可还有很多更重要的事情需要我们操心呢 I think what makes Coldplay a good band, 我认为冷耍之所以成为这样一支很棒的乐队 Is firstly the high standard that they've set for themselves. 最主要还是因为他们对自己严格的要求 They're unwilling to release anything that they wouldn't buy themselves. 要是这首歌他们自己都不会买,他们是不愿意发行出去的 So that they're not gonna succumb to pressure from record companies, 所以他们不会屈服于唱片公司对他们施加的压力 Just to put something out for the sake for it. 为了发歌而发歌。 As soon as they play of their lyrics, 他们的歌词 Everyone can relate to them, not just in the UK, 也不仅仅能引起英国人的共鸣 But over across in America as well. 甚至漂洋过海影响到美国的人民 Chris's got a great voice that really stands out, 马山芋拥有非常出众的好嗓音, It's completely unique. 非常非常独特 Then they have respect for their fans, 他们对粉丝也怀有责任心和敬畏心 Which is why they won't put out anything just for the sake of releasing anything. 这也是为什么他们不会为了发歌而发歌 And also there's the global appeal. 这可能就是他们能获得全球瞩目的原因吧。 山芋Well first of all we thought why won't us being a band? 最开始我们想,为啥我们不组一个乐队呢? Then we thought why won't us get record deal? 然后我们就想,为啥我们不发个专辑呢? Then we thought why won't us be, like bon jovi or something? 后来我们又想,那为啥我们不能成为邦乔维那样伟大的乐队 Best band in the world.. 成为世界最好的乐队呢? We've done one and two, so we're still working on the third aim. 我们已经完成了第一和第二个目标,现在正在向第三个目标进发呢。 (Becoming bon jovi) 女主持人:变成邦乔维嘛(笑) Well, hhhhh literally 哈哈哈也可以这样说 That..nah it's just to be, make great records. 开玩笑啦,其实就是,我们想发行伟大的唱片。
|
|