|
- MIKI 夕暮れツイッター 歌词
- みきとP MIKI
- 微かに漏れるため息
低声叹息着 遍く赤焼けの空 遍布火烧云的天空 ひとりぼっちの帰り道 独自一人走在回家路上 淋しさを紛らわすの 排遣着这份寂寞 俯いてちゃ駄目だとか 无法好好抬起头 秋の風は煩いな 秋天的风惹人心烦 そして 然后 野良猫にかめらを向けて 将照相机对准野猫 逃げられて仕舞う 却又让它逃开了 急いで 帰ろう 匆忙地 赶回家 ただいま お帰り “”我回来了“” “欢迎回来” お疲れサマー “辛苦了” そんな 他愛も無い 仅有这样平淡无趣的联系 繋がりだけが リアル 才是现实 黄昏と私の 自己嫌悪 黄昏与我的自我厌恶 思ったより 何だか 不知为何 比想象中的 さびしんぼ 更令人寂寞 仲良しこよしで 呟きあい 关系亲密的友人 相互低语着 夕暮れの呟人 黄昏的低语者
匆忙地 赶回家 急いで 帰ろう “我回来了” “欢迎回来” ただいま おかえり “辛苦了” おつかれさま 仅有这样 无形的体温 そんな 形の無い 才是刹那 体温だけが 刹那 拜托了 请在意我 気付いて お願い 不要无视我 無視しないで 陌生而又重要的 朋友们 見知らぬ 大切な オトモダチ 不知不觉 在五分钟前 流れに 流され 五分前の 对着某人说出 “我回来了” 誰かに ただいま 黄昏与我的自我厌恶 黄昏と私の 自己嫌悪 不知为何 比想象中的 思ったより 何だか 更令人寂寞 さびしんぼ 关系亲密的友人 相互低语着 仲良しこよしで 呟きあい 孤身一人 ひとりぼっちは 也并不会感到寂寞啊 ひとりじゃないのよ
|
|
|