- Meja もののけ姫 (“もののけ姫”より) 歌词
- Meja
- In the moonlight I felt your heart
月光中你我 心相连 Quiver like a bowstring's pulse 颤抖得像弓惊弦
月光中你我 心相连 In the moonlight I felt your heart 颤抖得像弓惊弦 Quiver like a bowstring's pulse 苍白月光下 你看着我 In the moon's pale light, you looked at me 没人懂你的心 Nobody knows your heart. 夕阳刚坠落 我见你 When the sun has gone I see you 美丽又迷人(却)无情 Beautiful and haunting, but cold 好似刀片般锋利甜蜜 Like the blade of a knife, so sharp and so sweet 没人懂你的心 Nobody knows your heart. 你的悲伤和苦痛 All of your sorrow, grief and pain 被锁在森林黑色的夜空 Locked away in the forest of the night 你的秘密属于尘世间 Your secret heart belongs to the world 你心在黑暗中叹息 Of the things that sigh in the dark 你心在黑暗中哭泣 Of the things that cry in the dark. 月光中你我 心相连
颤抖得像弓惊弦 In the moonlight I felt your heart 苍白月光下 你看着我 Quiver like a bowstring's pulse 没人懂你的心 In the moon's pale light, you looked at me 夕阳刚坠落 我见你 Nobody knows your heart. 美丽又迷人(却)无情 When the sun has gone I see you 好似刀片般锋利甜蜜 Beautiful and haunting, but cold 没人知道你的心 Like the blade of a knife, so sharp so sweet 你的悲伤和苦痛 Nobody knows your heart. 埋藏在森林黑色的夜晚 All of your sorrow, grief and pain 你的秘密属于这人间 Locked away in the forest of the night 你心在黑暗中叹息 Your secret heart belongs to the world 你心在黑暗中哭泣 Of the things that sigh in the dark 你的悲伤和苦痛 Of the things that sigh in the dark. 深埋在森林黑色的夜晚
你的秘密属于这世间 All of your sorrow, grief and pain 你的心在夜里叹息 Locked away in the forest of the night 的你心在夜里哭泣 Your secret heart belongs to the world 你的心在夜里叹息 Of the things that sigh in the dark 你的心在夜里哭泣 Of the things that cry in the dark. Of the things that sigh in the dark Of the things that cry in the dark.
|
|