- Meja いつも何度でも (“千と千寻の神隠し”より) 歌词
- Meja
- Somewhere a voice calls, in the depths of my heart
呼唤着 在心灵深处某个地方 May I always be dreaming, the dreams that move my heart 总想保持着令人心动的梦想 So many tears of sadness, uncountable through and through 悲伤虽然无法数尽 I know on the other side of them I'll find you 但是我一定能在某处与你相逢 Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above 每次重蹈覆辙时 人总是 We wake to it's blueness, as for the first time 仅仅知道 碧空的颜色 Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight 虽然永无此境的道路 看起来总在延续 I can with these two arms embrace the light 这双手一定可以拥抱光明 As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel 离别时平静的心 My silent empty body begins to listen to what is real 身体归于虚无时的倾听 The wonder of living, the wonder of dying 活着的不可思议 死去的不可思议 The wind, town, and flowers, we all dance one unity 花 风 街道都一样 Somewhere a voice calls in the depths of my heart 呼唤着 在心灵深处的某个地方 keep dreaming your dreams, don't ever let them part 不论何时 不管多少次 去描绘梦想吧 Why speak of all your sadness or of life's painfull woes 与其用道尽悲伤的数目 Instead let the same lips sing a gentle song for you 不如用同样的唇轻声歌唱 The whispering voice, we never want to forget, 即使在尘封的回忆中 in each passing memory always there to guide you 仍然还有无法忘记的呢喃 When a mirror has been broken, shattered pieces scattered on the ground 即使在粉碎的镜片中 Glimpses of new life, reflected all around 也能映出崭新的景色 Window of beginning, stillness, new light of the dawn 最初的清晨 那宁静的窗口 Let my silent, empty body be filled and reborn 归于无有的身体 渐渐被充实 No need to search outside, nor sail across the sea 不再追寻 大海的彼端 Cause here shining inside me, it's right here inside me 因为那闪光的东西, I've found a brightness, it's always with me 一直在我身边
|
|