|
- Enrico Nigiotti L'amore è 歌词
- Enrico Nigiotti
- Non importa come lo so
我如何察觉 并不重要, Ma mi fa ridere quando mi guardi 可只要你看着我,我便倍感快乐。 Mentre parli a raffica 在你侃侃而谈的时候, E ti scende la neve dagli occhi 雪花降落在你的眼眸。 Forse un giorno ce ne andremo lì 也许终有一天我们可以去到那里, Sopra quell'isola da tanti soldi 在那个繁华的小岛, Bevendo vino e birra e 尽情畅饮, Non importa quanto ingrassi 你身材走样也别担心, L'amore è tutto quello che ci pare 爱情是由我们自己定义的, L'amore è avere armi senza fare male 爱情是武装自己却不互相伤害。 L'amore è così stupido 爱情就是如此愚蠢。 Ma vallo poi a capire 我那时才明白, L'amore è solo carte da scoprire 爱情是静待翻看的纸叶。 E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente 直到万物泯灭, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你都对我坚信不疑。 E anche quando avremo troppe cose da cambiare 或到沧海桑田, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你仍对我推心置腹。 Non importa come sarà 未来的变化种种并不重要, Ma il sesso resta sempre un posto fisso 只要这份胶漆相投始终不渝。 Per chiuderci nell'ombra del 好似一片阴翳祥和的蔽世之地中, Più comodo nascondiglio 只容你我的世外桃源。 Non mi chiedere mai perché 别追问缘由, Invece chiedimi chiedimi tutto 我都告诉了你一切。 Proteggimi dall'alba di un 保护我吧, Futuro che non conosco 直到不期未来的某个晨曦时分。 L'amore è tutto quello che ci viene 爱情是你我共持的天赐之物, L'amore è scarpe vecchie che non vuoi buttare 也愿成为你不愿意丢弃的旧物, L'amore è così stupido 爱情就是如此愚蠢。 Ma vallo poi a capire 我那时才明白, L'amore è solo carte da scoprire 爱情是静待翻看的纸叶。 E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente 直到万物泯灭, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你都对我坚信不疑。 E anche quando avremo troppe cose da cambiare 或到沧海桑田, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你仍对我推心置腹。 Quando me ne starò fermo 当我确信这一切, Mentre hai voglia di ballare 你飞离远去。 Quando tutto cambia senso 当一切都变了模样, E non ha senso più aspettare 一切也就丧失了希望。 E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente 直到万物泯灭, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你曾对我坚信不疑。 Perché parlo di te 我总在提起你, Da gennaio a dicembre 这一年来, Ecco parlo di te 我总是提起你, Ecco parlo di te 我总是提起你, Sì io parlo di te 是的,总是提起你。 E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente 直到万物泯灭, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你曾对我坚信不疑。 E anche quando avremo troppe cose da cambiare 或到沧海桑田, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你曾对我推心置腹。 Quando me ne starò fermo 当我确信这一切, Mentre hai voglia di ballare 你飞离远去。 Quando tutto cambia senso 当一切都变了模样, E non ha senso più aspettare 也丧失了希望。 E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente 直到万物泯灭, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你曾对我坚信不疑, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你曾对我坚信不疑, Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre 你曾对我坚信不疑。
|
|
|