|
- 棗いつき 薄明に撃つ 歌词
- 棗いつき
- 朝を待つ
等待天明 空に 星を運勝ち 向天上的星星祈愿好运 瞬(まばた)行けそう彼方へ 前往似是瞬息就能抵达的彼方 暮れなずむ 脱兎の影 日将西沉 影子以脱兔般的速度变动 悪意が苛む 我怨恨那股恶意 君に兼(ね)合う 它对你纠缠吞噬 最低 情况太糟糕了 機会は見えない 看不见转机 どうでもいいんだよ 已经无所谓了 惑はいい しない 不能困惑 不能犹豫 若気と正義 握りしめ 要保持我的血气 坚守我的正义 君にまだ 示す言葉の意味 你对我说的那句话的深意 真実を探しに行こう 我要去探求其中的真相 後戻りはしない 不能重蹈覆辙 僕は僕の手でここから 我要用我自己的双手 今 现在开始 世界を変える 去改变世界 さあ 闇を払い 行こう 去驱散那黑暗吧 光の導くままに 在光明的引导下 この腐り断ち切る 去斩断这腐烂之物 サンダーを降らせ 让雷霆之光洒落 不完全でも虚構でも 就算是不完全的、是虚构的 なくせる僕らの心は 能够失去的我们的心脏 確かにここにある 也真实地存在于此 透き通る 目の前落ちた 眼前透过看到的是 ひと静かな瞬間 安静的一瞬间 蝕む愛 和被侵蚀了的爱 今日 今天 会戦は始まる 战争就要开始 どうでもいいんだよ 已经无所谓了 失う物など 一つもないさ 已经没有任何一个可以再失去的东西了 惜しくない 不会有后悔 君の手を 取って 我牵着你的手 走り出した 跑了出去 唯一なヒロイズムでも 姑且算是仅有的英雄主义吧 だが何は止んでない 但是这一切并未结束 僕は僕の手で 我要用我自己的双手 ここからいま 世界を変える 现在从这里开始 去改变世界 さあ 闇を払い 行こう 去驱散那黑暗吧 光の導くままに 在光明的引导下 この腐り断ち切る 去斩断这腐烂之物 サンダーを降らせ 让雷霆之光洒落 不完全でも虚構でも 就算是不完全的、是虚构的 なくせる僕らの心は 能够失去的我们的心脏 確かにここにある 也真实地存在于此
さあ 闇を払い 行こう 去驱散那黑暗吧 蠍火の照らす道を 踏上那蝎火照亮的道路 もう誰にも決して 奪わせはしない 我绝对不会再允许有人夺走我的任何东西了 本当の愛の形(かたち) 爱的真正的形态 求めたの形(ぎょう)なの 就是我们追求的爱的形状吗 答えて 回答我啊 撃ち抜けいま 准备进行射击 さあ 闇を払い 行こう 去驱散那黑暗吧 光の導くままに 在光明的引导下 この腐り断ち切る 去斩断这腐烂之物 サンダーを降らせ 让雷霆之光洒落 不完全でも虚構でも 就算是不完全的、是虚构的 なくせる僕らの心は 能够失去的我们的心脏 確かにここにある 确确实实就在此处
|
|
|