|
- 棗いつき 薄明に撃つ 歌詞
- 棗いつき
- 朝を待つ
等待天明 空に星を運勝ち 向天上的星星祈願好運 瞬(まばた)行けそう彼方へ 前往似是瞬息就能抵達的彼方 暮れなずむ脫兎の影 日將西沉影子以脫兔般的速度變動 悪意が苛む 我怨恨那股惡意 君に兼(ね)合う 它對你糾纏吞噬 最低 情況太糟糕了 機會は見えない 看不見轉機 どうでもいいんだよ 已經無所謂了 惑はいいしない 不能困惑不能猶豫 若気と正義握りしめ 要保持我的血氣堅守我的正義 君にまだ示す言葉の意味 你對我說的那句話的深意 真実を探しに行こう 我要去探求其中的真相 後戻りはしない 不能重蹈覆轍 僕は僕の手でここから 我要用我自己的雙手 今 現在開始 世界を変える 去改變世界 さあ闇を払い行こう 去驅散那黑暗吧 光の導くままに 在光明的引導下 この腐り斷ち切る 去斬斷這腐爛之物 サンダーを降らせ 讓雷霆之光灑落 不完全でも虛構でも 就算是不完全的、是虛構的 なくせる僕らの心は 能夠失去的我們的心臟 確かにここにある 也真實地存在於此 透き通る目の前落ちた 眼前透過看到的是 ひと靜かな瞬間 安靜的一瞬間 蝕む愛 和被侵蝕了的愛 今日 今天 會戦は始まる 戰爭就要開始 どうでもいいんだよ 已經無所謂了 失う物など一つもないさ 已經沒有任何一個可以再失去的東西了 惜しくない 不會有後悔 君の手を取って 我牽著你的手 走り出した 跑了出去 唯一なヒロイズムでも 姑且算是僅有的英雄主義吧 だが何は止んでない 但是這一切並未結束 僕は僕の手で 我要用我自己的雙手 ここからいま世界を変える 現在從這裡開始去改變世界 さあ闇を払い行こう 去驅散那黑暗吧 光の導くままに 在光明的引導下 この腐り斷ち切る 去斬斷這腐爛之物 サンダーを降らせ 讓雷霆之光灑落 不完全でも虛構でも 就算是不完全的、是虛構的 なくせる僕らの心は 能夠失去的我們的心臟 確かにここにある 也真實地存在於此
さあ闇を払い行こう 去驅散那黑暗吧 蠍火の照らす道を 踏上那蠍火照亮的道路 もう誰にも決して奪わせはしない 我絕對不會再允許有人奪走我的任何東西了 本當の愛の形(かたち) 愛的真正的形態 求めたの形(ぎょう)なの 就是我們追求的愛的形狀嗎 答えて 回答我啊 撃ち抜けいま 準備進行射擊 さあ闇を払い行こう 去驅散那黑暗吧 光の導くままに 在光明的引導下 この腐り斷ち切る 去斬斷這腐爛之物 サンダーを降らせ 讓雷霆之光灑落 不完全でも虛構でも 就算是不完全的、是虛構的 なくせる僕らの心は 能夠失去的我們的心臟 確かにここにある 確確實實就在此處
|
|
|