- Wincent Weiss Warum 歌词
- Wincent Weiss
- Ich komm' nach Haus, hör: „Hallo Schatz!“
回到了我们的曾经家,幻听:“你好亲爱的” Dabei ist da keiner, der was sagt 无人回应 Wieso denk' ich schon wieder 这是为什么我要想一想 Dass du vielleicht hier warst, bei mir? 我们还在一起吗 Im Radio die Lieder, die du magst 广播中放你喜欢的歌曲 Warum hör' ich genau jetzt, wie du lachst? 眼前浮现你昔日的欢笑 Wieso denk' ich schon wieder 也许我需要思考一下 Dass du vielleicht hier warst, bei mir? 你是否已离我而去 Es gibt diese ein, zwei Male im Jahr 四季更迭 Da komm' ich drei, vier Sekunden nicht klar 念你三千 Weil mich dann irgendwas an dich erinnert 因那件事让我想起了你 Und ich mich frag '我问自己 Ey, sag mir, warum 嘿,这是为什么 Denk' ich immer noch, immer noch an dich? 辗转反侧,我们结束了吗 Kann nicht erklär'n, warum's so ist 如堕烟海 Vielleicht kannst du es, also sag mir, warum 或许你可以,助我解开疑惑 Denk' ich immer noch, immer noch an dich? 辗转反侧,我们结束了吗 Geb' ungern zu, dass es so ist 不喜欢承认它是 Dass ich dich immer noch vermiss '我仍然想念你 Es ist alles neu in dieser Stadt 这坐城市的一切都如此陌生 Hier ist wirklich nichts mehr, wie's mal war 但又像以前一样,仅此而已 Wieso denk' ich schon wieder 就这样我再次陷入沉思 Dass du vielleicht hier warst, bei mir? 多么希望你我可以一起面对 Und draußen an der Straße vor der Tür 门前如此冷清的街道 Steht dasselbe Auto wie von dir 停着你以前的车 Und ich denk' schon wieder 如果可以的话 Dass du vielleicht hier warst, bei mir 我们不要再分别 Es gibt diese ein, zwei Male im Jahr 四季更迭 Da komm' ich drei, vier Sekunden nicht klar 念你三千 Weil mich dann irgendwas an dich erinnert 因那件事让我想起了你 Und ich mich frag '我再一次的问自己 Ey, sag mir, warum 这到底是为什么 Denk' ich immer noch, immer noch an dich? 辗转反侧,我们结束了吗 Kann nicht erklär'n, warum's so ist 无法用言语表达 Vielleicht kannst du es, also sag mir, warum 或许只有你可以替我解开疑惑 Denk' ich immer noch, immer noch an dich? 我一直在想关于你的一切 Geb' ungern zu, dass es so ist 不得其所 Dass ich dich immer noch vermiss '对你不变的思念啊 Sag mir, warum 告诉我为什么吧 Denk' ich immer noch, immer noch an dich? 愈发的想你 Kann nicht erklär'n, warum's so ist 解不开来的疑惑 Vielleicht kannst du es, also sag mir 或许只有你 Ey, sag mir, warum 才能让我明白 Denk' ich immer noch, immer noch an dich 想念着你啊 Kann nicht erklär'n, warum's so ist 没有答案 Vielleicht kannst du es, also sag mir, warum 不知所措 Denk' ich immer noch, immer noch an dich 入骨相思 Geb' ungern zu, dass es so ist 虽不情愿表达 Dass ich dich immer noch vermiss '但是我只想说一直都有想你
|
|