|
- さユり birthday song 歌词
- さユり
- 人は皆幸福を願い
每个人都祈求幸福
如此强烈地祈求 猛烈に私も 我也不例外 无法逃出这样的命运之轮 その輪を抜け出せない 谁也不想变得不幸
互相争夺着唯一的位置 誰もが不幸になどなりたくないと 就连祭奠无法被选择的生命
都做不到 就这样 一つしかないその席を取り合った 今天的我也恬不知耻地
活着 選ばれなかった命を 歌唱着
跟看不见脸孔的某个人道歉着 弔うことすら出来ないままで 爸爸妈妈相爱 私は今日も白々しく 从我诞生于世至今已有二十年了
在这期间被谁爱着 生きている 被谁伤害过一路走来呢
我啊 我也回答不上来 歌ってる 无法被选择的人
也许已经看惯了的光的色彩 顔の見えない誰かに謝りながら 今天我依然寻觅着
在“想要死啊”和 パパとママが愛し合って “想活下去”之间
曾走过不知多少次 生まれてから二十年が経った 今天是某个人的生日
然而同时也是你的忌日 何人に愛され 突然之间浮现的这想法
也会在不知不觉间 何人傷付けて来たんだろう 遗忘吧
曾想过一死了之 私は私は答えられない 曾这样想过啊
依靠不能去死而吸入的空气 選ばれたかった誰かが 我正在歌唱啊
想要去的地方之类的 見れたかもしれない光の色を 其实哪里都不是 私は今日も探している 就算不懂诞生的意义 「死にたい」と 至少 至少 「生きたい」の間を 至少 至少 至少啊
Ohh happy birthday 何度も何度も行き来しながら Happy birthday
Ahh happy birthday to you 今日は誰かの誕生日です Happy birthday そして同時にあなたの命日です Happy birthday ふとした時に思い出して Ahh happy birthday to you そしていつか 就连祭奠无法被选择的生命 忘れてしまうでしょう 都做不到 就这样 死のうと思った 今天的我也祈祷着 とねだったの 在“活下去”和 死ねずに吸い込んだこの息で “别去死”之间 私は歌う歌っている 我不知道喊了多少多少次
没被选择的人啊 行きたい場所など 即便如此也要在继续前进的世界中 何処にもなくて 寻找自己的归属地 生まれた意味が分からなくても 在“想要死啊”和 せめてせめて “想活下去”之间
不知多少多少次 せめてせめてせめて 迷茫过
诞生于世的这条性命 Ohh happy birthday 至少你要去爱它啊
愿总有一天能变得温柔 Happy birthday 愿总有一天美好的早晨会降临
Happy birthday Unhappy birthday to you Happy birthday
Ahh happy birthday to you Happy birthday Happy birthday
Happy birthday Happy birthday Ahh happy birthday to you
Unhappy birthday to you
選ばれなかった命を
弔うことすら出来ないままで 私は今日も願っている 「生きていて」と
「死なないで」と何度も何度も 私は叫ぶよ
選ばれたかった誰かが
それでも続いてく世界でどうも
居場所をずっと探している 「死にたい」と 「生きたい」の間で 何度も何度も 迷いながら
生まれてきた命には せめて愛を愛を
いつか優しくなれるように
いつか優しい朝が来るように
Happy birthday
Happy birthday
Unhappy birthday to you
Happy birthday
Happy birthday
Unhappy birthday to you
|
|
|